Beispiele für die Verwendung von "его сын" im Russischen
И как его сын, Аарон Уортон, встретил вооруженного человека?
Tıpkı oğlu gibi Aaron Wharton da silahlı birinin üzerine mi yürüdü?
Он старше, кажется безвредным, но его сын сидит в засаде.
Yaşlı ve zararsız görünüyor, ama oğlu beklemede. Kasap'ın bir çocuğu var.
Его сын даже не забрать их из похоронного бюро.
Ancak oğlu külleri almak için cenaze evine bile gitmemiş.
Его сын под бомбами, и он боится потерять клиента!
Oğlu burada bombaların altında o hala müşteri kaybetmeyeyim diye uğraşıyor.
И если курьер приходит сюда, то его сын должно быть какая-то важная шишка.
MAKAR Ve bir kurye eğer buraya geliyor, sonra oğlu yüksek rütbeli birisi olmalıdır.
парень и его сын едут и попадают в катастрофу.
Bir adam ve oğlu araba sürüyorlar ve kaza yapıyorlar.
Его сын Луций был консулом в 483 и 470 г. до н.э.
Oğlu Lucius ise milattan önce 483 ve 470 yıllarında konsül görevini yerine getirmiştir.
Занги был убит своим рабом в 1146 году во время осады Калат-Джабара, и в Алеппо ему наследовал его сын Нур ад-Дин.
Zengi 1146'da Caber Kalesi kuşatmasındayken bir kölenin suikastine uğradı ve Halep'te oğlu Nureddin tahta çıktı.
В 2002 году Мартин Гарднер вернулся в Норман (Оклахома), где его сын, Джеймс Гарднер, работал профессором педагогики в университете Оклахомы.
2002 yılında, Gardner, Oklahoma Üniversitesi'nde eğitim profesörü olan oğlu James Gardner'ın yanına, Norman, Oklahoma'ya, döndü.
Спустя 3 месяца после его смерти родился его сын Фуад.
Ölümünden üç ay sonra oğlu Fuad dünyaya göz açtı.
Рухсара (Шафига Мамедова) и его сын Ибрагим (Фируз Бабаев) очень заботятся друг о друге.
Rüxsare (Şefiqe Memmedova) ile oğlu İbrahim'in (Firuz Babayev) kaygısı büyüktür.
его армия, которая вела боевые действия против Геронтия, потерпела поражение при Виенне в 411 году, после чего его сын Констант ІІ был схвачен и казнён.
İsyancı Gerontius'la karşılaşan birlikleri, Vienne'de yenilgiye uğradı (411) ve oğlu Constans esir düştü, bir süre sonra da idam edildi.
В 1127 году Кутб ад-Дин Мухаммед умер, и на престоле Хорезма его сменил его сын Ала ад-Дин Атсыз.
1127 yılında hayatını kaybeden Kutbüddin Muhammed'in yerine büyük oğlu Atsız geçti.
После смерти Оливеротто правителем Фермо стал его сын Лодовико, который владел городом вплоть до своей смерти в битве при Монтеджорджо в 1520 году.
Oliverotto'nun denetimindeki topraklar oğlu Ludovico'ya geçer. 1520 yılındaki Monto Giorgio Muharebesinde öldürülünceye kadar Fermo'yu yönetir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung