Exemples d'utilisation de "его теле" en russe

<>
Коронер сообщил, что на его теле множество незаживших кровоподтеков. Adli tabip vücudunda birçok iyileşmemiş yara ve çürükler olduğunu söyledi.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Король Акул чувствует электричество в теле Барри. King Shark, Barry'nin vücudundaki elektriği hissetmiş.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Я просто проснусь где-то в другом теле. Başka bir yerde benzer bir bedende uyanacağım.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Нам удалось сделать частицы в теле пациента безопасными. Parçacıkların, hasta vücudunda güvenli biçimde kalmasını sağladık.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Они больше не могут поддерживать в теле жизнь. Artık onları bir bedeni idare etmek için kullanamayız.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
У меня в теле чертов ребенок? Yani vücudumun ağzına bebek mi sıçıyor?
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Судмедэксперты нашли на теле эту вещь. Olay yeri cesedin üzerinde bunu buldu.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Никаких ран на теле нет, причина смерти - полная потеря силы. Vücudunda hiç yara izi yoktu. Ölüm nedeni, yaşam gücünün bütünüyle kaybı.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Каково ваше первое воспоминание о женском теле? Kadın vücudu ile ilgili ilk anın nedir?
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Ты - мужчина в женском теле? Bir kadın bedeninde hapsolmuş bir adamsın?
Эй, пристрели его! Hey, vur onu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !