Exemples d'utilisation de "его ударили" en russe

<>
Его ударили два раза тяжелым предметом. Ağır bir cisimle iki darbe almış.
Его ударили во время беспорядков. Kargaşa içinde bir yumruk yemiş.
Его ударили лезвием не из этого мира, Мейз. Bu dünyadan olmayan bir bıçağa hedef oldu, Maze.
Итак, кто бы не ударил Клиффа этим его ударили в ответ. Bununla Cliff'e vuran her kimse, Cliff de ona bir çakmış olmalı.
Значит его ударили по голове, закинули в багажник его машины и подожгли? O hâlde kafasına darbe aldı arabasının bagajına tıkıldı, sonra da yakıldı mı?
Его ударили, он упал и умер. Vurulur, yere düşer ve sonrasında ölür.
Его ударили бейсбольной битой. Beyzbol sopasıyla darbe almış.
Я думаю его ударили по голове знаком "Мокрый пол" Yerlerin ıslak olduğunu belirten levhayla kafasına vurulmuş olabileceğini düşünüyorum. Hayır!
Итак, его ударили чем-то, размером с колоду карт? Yani yaklaşık bir deste kâğıt kutusu kadar bir şeyle vurulmuş.
Ну, его ударили больше раз. En az bir düzine darbe var.
Его ударили сзади по голове достаточно сильно, чтобы убить. Kafasının arkasından onu öldürmeye yetecek kadar sert bir darbe almış.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Вы ударили копа, мистер Стерн. Bir polise vurdunuz, Bay Stern.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Они ударили менеджера банка Эйса и кольцо оставило отпечаток. Banka müdürüne yumruk atmış, yanağında yüzük izi kalmış.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Ее ударили в лицо. Yüzüne bir darbe almış.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Его здорово ударили по голове. Kafasına ağır bir darbe gelmiş.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !