Exemples d'utilisation de "если вы хотите" en russe
Послушайте, майор, если вы хотите поставить свое начальство на уши - вперед.
Bakın binbaşı, üstlerinize koşup, gökler yıkılıyor diye haber vermek istiyorsanız devam edin.
Если вы хотите обвинить меня в плохой погоде, думаю, это будет чересчур.
Fırtına yüzünden de beni suçlayacaksan, biraz abartıyorsun derim. Bir şeyi araştırmanı istiyorum Şerif.
В участке есть психолог Если вы хотите с кем-то поговорить.
Biriyle konuşmak isterseniz polis dairesinin müsait bir keder danışmanı var.
Если вы хотите опубликовать фотографии, купите рекламное объявление.
Yani, resimleri yayınlatmak istiyorsanız, Parayla reklam verin.
Вам нужно научиться врать получше, если вы хотите сделать настоящую карьеру на телевидении.
Eğer kamera önünde gerçek bir kariyer istiyorsanız bundan daha iyi yalan söylemeyi öğrenmeniz gerekecek.
Если вы хотите, чтобы он был мужчиной, позвольте ему самому решить.
Bakın, çocuğunuzun erkek olmasını istiyor musunuz? Bırakın kendi kararını kendisi versin.
Если вы хотите, чтобы Дэвид сотрудничал, покажите мне ваш ордер или гарантируйте ему полную защиту.
Eğer David'in iş birliğini istiyorsanız, bana ya arama emrini gösterin ya da tam dokunulmazlık hakkı verin.
Я могу постоять в уголке и попеть песенки, если вы хотите...
Şey, eğer özel konuşacaksanız şurada köşede durup kendime Drake şarkısı söyleyebilirim...
Если вы хотите воспользоваться "Темными окнами", возьмите, они ваши.
"Karanlık Pencere" de kullanmak istediğin bir şey varsa, senin olsun.
Если вы хотите снова править вам будет необходимо уважение замка.
tekrar itibarını geri almak istiyorsan, şatonun saygısına ihtiyacın olacak.
Но если вы хотите секса в политике, французы здесь впереди планеты всей.
eğer ille de politika da seks olsun diyosanız Fransızlar daima bu işin zirvesindeler.
Если вы хотите спуститься, то придется на этом.
Oraya inmek istiyorsanız, neden bunu doğru düzgün yapmıyorsunuz?
И если вы хотите сделать анализ ДНК, предъявите ему обвинение.
Eğer siz de onun DNA'sını test etmek istiyorsanız, onu suçlayın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité