Exemples d'utilisation de "ещё до твоего рождения" en russe

<>
Флоренция и Рим враждовали ещё до твоего рождения. Floransa ve Roma sen doğmadan önce bile savaşıyorlardı.
Я перестала краснеть еще до твоего рождения. Çok uzun süredir yüzüm o renge bürünmedi.
Я знаю, что обещала тебе разобраться с этим безобразием до твоего рождения. Bak, olay buralara gelmeden önce her şeyi yoluna koyacağıma dair söz verdim.
Был один знаменитый случай еще до твоего рождения. Sen doğmadan önce şu meşhur olaya adı karışmıştı.
Ко времени твоего рождения она переняла аскетизм твоего отца. Sen dogana kadar, babanin sertligi annene de geçti.
Считала дни до твоего возвращения. Sen dönene kadar günleri sayıyordum.
Вчера звонили, до твоего прихода. Звонят и дышат в трубку. Dün, sen dönmeden önce, sadece ağır ağır nefes almalar.
Я провожу тебя до твоего стола. Seni masana götüreyim. - Birazdan.
Мы прожили целую жизнь до твоего появления. Sen gelmeden önce bir hayatımız bile vardı!
Мне нет дел до твоего ранчо и призового жеребца. dönümlük at çiftliğin ya da ödüllü damızlığın beni ilgilendirmiyor.
До твоего появления я был самым высоким человеком в Лилипутии. Doğrusu, sen gelmeden önce Lilliput'taki en uzun kişi bendim.
Если Майка осудят, кому будет дело до твоего лжесвидетельства? Eğer Mike ceza alırsa, senin suçlanmanın ne önemi kalır?
Давай попросим Дубак патрулировать вместе до твоего увольнения. Gidip Dubek'e soralım birlikte devriye gezebilir miyiz diye.
Я не буду отвечать, умрёт ли она до твоего приезда. "Ölecek mi?" sorunu sen buraya gelene dek cevaplamam.
До твоего самолета еще шестнадцать часов. saat daha var, uçağın kalkmasına.
Кто-нибудь трогал тело до твоего прихода? Gelmeden önce kimse dokundu mu cesede?
Да, поэтому, и потому что надеялся добраться до твоего шланга. Evet, o yuzden ama ayrica hortumuna bir el atarim diye umuyordum.
До твоего появления, я было уже сдалась. Sen buraya gelmeden önce, bırakmaya karar vermiştim.
Агенство прислало её за неделю до твоего появления. Senden bir hafta önce vekil işçi kurumundan gönderdiler.
"Кора, милая, я наконец добрался до твоего первенца. "Cora, tatlım. Sonunda ilk doğurduğun çocuğun elime geçti."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !