Exemples d'utilisation de "же знаешь" en russe

<>
Ты же знаешь, что пули меня не берут. Bu mermilerin bende işe yaramayacağını biliyorsun, değil mi?
Ты же знаешь, это не петарды. Onların havai fişek olmadığını biliyorsun değil mi?
Ты же знаешь, что не умрешь? Yanımda ölmeyeceksin, bunu biliyorsun değil mi?
Ты же знаешь, как бывает, когда парень и девушка живут в одной квартире? Bir kız ve bir erkek ev arkadaşı olduğunda ne olur biliyorsun değil mi? -Evet...
Ты же знаешь, как пьянит и будоражит охота? Avlanmanın ne kadar keyif verici ve şaşırtıcı olabileceğini biliyorsun.
Ты же знаешь, что мы как морпехи? Biz deniz piyadeleri gibiyiz kardeşim, anladın mı?
Ты же знаешь, меня можно убедить только разумными доводами. Eğer beni ikna etmek istiyorsan bana haklı bir neden göstermelisin.
Ты же знаешь как сложно доказать поджог. Kundakçılığı kanıtlamanın ne kadar zor olduğunu biliyorsun.
Ты же знаешь - я без ума от треугольников. Bilirsin, kendimi severim, güzel bir aşk üçgeni.
Ты же знаешь разницу между прогнозированием и естественными науками. Öngörülü modellemeyle gerçek pozitif bilim arasında fark var biliyorsun.
Ты же знаешь, что я подписался на эту фишку с знакомствами, свиданиями? Bir takım bekarlar sitesine nasıl üye oldum ve tüm o randevulara gittim biliyor musun?
Ты же знаешь насколько это обрадует Мону. Bunun Mona'yı ne kadar mutlu edeceğini biliyorsun.
Брось, Рэй, ты же знаешь, тебе запрещено. Yapma, Wray. Bu şeyi bir daha yapmaman gerektiğini biliyorsun.
Ты же знаешь, как бывает, были подозреваемые, стали жертвы. Bu iş nasıldır bilirsin, bu haftanın zanlıları, gelecek haftanın kurbanları.
Ты же знаешь, это незаконные приказы. Emirlerin yasal dayanağı olmadığını sen de biliyorsun.
Мам, ты же знаешь, бабушка всегда любила всё делать по-своему. Anne, büyükannemin her zaman her şeyi kendi yöntemiyle yapmayı sevdiğini bilirsin.
Ты же знаешь как делать анализ крови, не так ли? Ne oldu? - Kan testi yapmayı biliyorsun, değil mi?
Ты же знаешь, я искал невесту. Biliyorsun evlenmek için hala bi kız arıyorum.
Ты же знаешь, барон вспыльчив. Biliyorsun ki Baron çabuk öfkelenen biridir.
Ты же знаешь, что Милдред - настоящая сводница. Hala Mildred'ın iflah olmaz bir çöpçatan olduğunu öğrenemedin mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !