Exemples d'utilisation de "жестоко" en russe

<>
Это жестоко и бессердечно. Çok acımasız ve insafsızsın.
Слушай, я знаю это было жестоко. Bak, çok kötü şeyler yaşadığınızı biliyorum.
Слишком жестоко, Одда. Çok acımasız Genç Odda.
Парень сказал, что дразнили его очень жестоко. Birisi bu dalga geçmelerin oldukça acımasız olduğunu söyledi.
Никто не был убит так жестоко во всех случаях убийства супругов. Karı koca cinayeti davalarının hiçbirinde bu denli vahşice bir ölüm yoktu.
Это жестоко, сэр. Çok acımasızca, efendim.
Человек был жестоко убит. Bir adam vahşice öldürüldü.
Старый дурак пошёл в ОО чтобы договориться с той командой, и его там жестоко поимели. Gördüğüm en kötüsü. Yaşlı ahmak Oİ'ye kadar diğer takım ile anlaşmaya gitmiş, ve acımasızca haklanmış...
Жестоко будет, если ты сделаешь это. Zalimce olması için bunun üstesinden gelmen gerekiyor.
Барт, это было жестоко. Çok acımasız bir şey yapmışsın.
Фрэнк Касл жестоко пытал и убил человек. Frank Castle kişiye vahşice işkence edip öldürdü.
Это было бы жестоко. Bu çok acımasızca olurdu.
И в течении всего первого года, Андерс срывал злость на мне жестоко и зверски. Bir sonraki okul yılı boyunca Anders öfkesini çok sayıda acımasız ve korkunç yöntemle benden çıkardı.
Это жестоко, бесчеловечно. Bu gerçekten de acımasızca.
Жестоко напоминать ему об этом. Bu olay ona acı veriyor.
Было бы жестоко перекладывать это на него. Bu işi onun üzerine yıkmak zalimce olurdu.
Давай! Её жестоко пытали... Kötü bir şekilde işkenceye uğramış.
Кёртиса жестоко застрелили на автобусной остановке в марте из проезжающей машины, как обычно делают банды. Curtis, geçen Mart, yeraltı dünyası tarzı arabalı saldırıda bir otobüs durağında vahşice vurulup öldürülmüştü.
Эту женщину жестоко избили. Bu kadına vahşice saldırıldı.
Мое возвращение из области мечтаний жестоко сталкивает меня с каждодневной реальностью. Uyanmak, rüyalar ülkesinden gerçekliğin ortasına sert bir zorunlu iniş yapmaktır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !