Exemples d'utilisation de "живое существо" en russe

<>
Каждое чувствующее живое существо хочет того, что лучше для него. Kendisi için en iyisini isteyen, duyguları olan yaşayan bir varlık.
'Почему она самостоятельное живое существо? Neden kendine ait bir birey ki?
Частицы сами по себе инертны, им нужен катализатор, живое существо. Çünkü tanecikler durağan. Reaksiyonun hızlanması için, canlı bir şeyin içinde olmalılar.
Живое существо в поисках смысла. Anlam arayışı içindeki bir varlık.
Это живое существо с чувствами и семьей! Duyguları ve ailesi olan bir canlı o.
Каждый огонек - это живое существо на планете. Bu ışıklar gezegendeki her canlı kişiyi temsil ediyor.
Самое быстрое живое существо на планете сейчас на этом поле. Gezegen üzerinde yaşayan en hızlı şey şu an bu alanda.
Я не брошу живое существо в кипяток. Elimde kıpırdanan canlı bir şeyi tencereye koyamam.
Живое и дышащее, и это хорошая новость. Hayatta ve nefes alıyor. Bu iyi bir şey.
Рассмотрим скорость и направление цели существо. Hızlarını sabitleyip o şeyin peşinden gitsinler.
Если Искатель Истины на найдет Камень Слез, Владетель уничтожит все живое. Gerçek Arayıcı, Gözyaşı Taşı'nı bulamazsa Gardiyan, tüm yaşamı yok edecek.
Ведьма не может создать по-настоящему бессмертное существо. Bir cadı tamamen ölümsüz bir varlık yaratamaz.
Живое произведение искусства, как ты говорил. Yaşayan bir sanat çalışması, böyle demiştin.
Он - существо с опытом семи жизней? Yedi yaşam tecrübesi olan bir varlık mı?
Наше величайшее живое оружие. Bizim en güçlü silahımız.
Но становится все более и более очевидным, что ты очень сложное существо. Ama senin çok karmaşık bir yaratık olduğun gün geçtikçe daha da belli oluyor.
Только живое может расти. Sadece canlı şeyler büyür.
Слушай, только одно существо оставляет подобные раны, и если это не он, мы теряем время. O yaraları yapabilecek tek bir Wesen türü var ve bu adam o Wesen değilse, vaktimizi harcıyoruz demektir.
Кофе и живое секс шоу. Kahve ve canlı seks şov.
А он - такое экзотическое существо из города. Dylan ise şehirden gelen egzotik bir yaratık gibi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !