Exemples d'utilisation de "животное" en russe

<>
Животное, избежавшее ловушки, не обязательно набросится на охотника. Tuzaktan kaçan bir hayvan, avcının peşinden gitmeye ihtiyaç duymaz.
Я называю животное, а ты - показываешь, как оно говорит. Ben hayvanı söyleyeceğim, sen de bana ne dediğini söyleyeceksin. Tamam mı?
Я не какое-то домашнее животное. Çiftlik hayvanı falan değilim ben.
Ваше национальное животное - единорог. Sizin ulusal hayvanınız tek boynuz.
Этот пегий - совершенно глупое и бесполезное животное. O kahrolası benekli at aptal lanet bir hayvan!
Забрало человека, а животное оставило? Yani insanı aldı, hayvanı terketti?
Они всегда звучат так, будто разрывают крошечное, беззащитное животное. Sesleri hep zavallı, küçük bir hayvana işkence ediyorlarmış gibi çıkıyor.
Просто маленькое уродливое животное. Küçük çirkin bir hayvan.
Но одного ветра не достаточно, чтобы оживить животное. Ama rüzgâr bir hayvanı diriltmek için yeterince güçlü değil.
Вы сказали что животное упало с высокого утеса, а Малини сбросилась с моста. Rüyanda gördüğün hayvanın yüksek bir yardan düştüğünü söyledin. Malini de bir köprüden atlayarak öldü.
Лили не кусало какое-нибудь животное в последнее время? Lily son zamanlarda bir hayvan tarafından ısırıldı mı?
Мы можем обменять её на какое-то другое животное. Eh, başka bir hayvanla değiştirebiliriz o halde.
Да, и береги рыбку, грязное животное. Bu arada balık sende kalsın be pis hayvan.
На суше не выжило ни одно животное весом более кг. Karada, kilogramdan fazla olan hiçbir hayvan hayatta kalamadı.
Самое опасное животное Африки так сильно, что одним укусом ломает спину крокодилу. Afrika'daki en tehlikeli hayvan çok güçlüdür tek bir ısırıkla timsahın sırtını koparıp atabilir.
Это подвигает нас к понимаю того, как животное отрывалось от земли. Ve bu bize, hayvanın nasıl havada kalabildiği hakkında bir ipucu verir.
Избавь бедное животное от страданий. Zavallı hayvanın ıstırabına son ver.
Я никогда не брошу беспомощное животное. Çaresiz bir hayvanı asla terk etmem.
Нет, домашнее животное. Hayır, evcil hayvan.
Это животное осуществило свою мечту. Bu hayvan, hayallerini gerçekleştirmiş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !