Exemples d'utilisation de "живые" en russe

<>
Мы всё ещё живые! Yaşıyoruz! Hala yaşıyoruz!
Когда в новостях постоянно слышишь об этом, начинаешь забывать, что вовлечены живые люди. Haberlerde olay hakkında o kadar çok şey dinliyoruz ki onları yaşayanların da insan olduğunu unutuyoruz.
Ты плачешь так жалобно, что слышат и живые, и мертвые? Cenazeden sonra bizi avutan ve sözleriyle bize teselli veren sen değil miydin?
А все живые существа, большие и маленькие... Ve bütün canlı varlıklar, büyük ve küçük...
Эти восковые фигуры живые? Balmumu heykeller canlı mı?
Это бренды! И они живые! Bunlar markalar, Abby, yaşıyorlar!
Да, живые мертвецы. Evet, yaşayan ölüler.
И он тоже. Все живые существа имеют слабости. Hayatta olan her şeyin bir zayıf noktası vardır.
У нас живые вьеты справа! Üç yönünde canlı düşman var.
Они ещё зелёные и живые. Hala yeşil ve hayatta oluyorlar.
Мы нужны тебе живые! Bize canlı ihtiyacın var!
Вы знаете, что живые нервы лучше мёртвых. Canlı sinirlerin ölü sinirlerden daha iyi olduğunu biliyorsunuz.
Люди там - живые. Oradaki insanlar yasam dolu.
Твои живые, невинные глаза не понимают ответственности. Senin masum hayat dolu gözlerin sorumluluk nedir bilmiyor.
Проверьте, есть ли живые. Yaşayan var mı kontrol edin.
Живые существа, но не люди. İnsan değil ama canlı bir varlık.
Мы единственные живые люди в этом городе. Bu şehirde nefes alan tek canlı biziz.
Несколько учеников делают живые версии известных картин. Birkaç öğrenci ünlü tabloların canlı versiyonlarını hazırlayacağız.
Пока мы все не узнаем, все живые или мертвые - его потенциальное оружие. Biz bunun ne olduğunu bulana kadar hepimiz, yaşayanlar ve ölüler onun potansiyel silahlarıyız.
Мистер Уэссекс, наши тела самые сложные живые организмы. Bay Wessex, cesetlerimiz evrendeki en karışık canlı organizmalardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !