Exemples d'utilisation de "за свои" en russe

<>
Неси ответственность за свои действия и слова. Bir kez olsun hareketlerinin sorumluluğunu üstlenmeyi bil.
Следи за свои языком, старик. Ağzından çıkana dikkat et, ihtiyar.
"Будь принципиальным и отвечай за свои поступки". "Prensip ve sorumluluk sahibi bir adam ol."
Я хотел заплатить за свои последние дни. O parayla son günlerimi iyi yaşamak istiyordum.
Джей, я выучил несколько вещей за свои лет. Jay, yıllık hayatımda ben de bir şeyler öğrendim.
Голубой Крест почитаем за свои чудодейственные целебные свойства. Mavi Haç'a mucizevi iyileştirici gücü için saygı gösterilir.
Не беспокойся за свои деньги. Они пойдут на строительство дорог. Ödedikleriniz size yol, su, hizmet olarak geri dönecektir.
Иногда за свои права нужно бороться, Ричард. Bazen hakların için savaşmak zorunda kalırsın, Richard.
Он хочет завтра победить, а потом ответить за свои поступки. Yarın kazanmak için dövüşmek istiyor. Sonra da yaptıklarının sonuçlarına katlanmak istiyor.
"И вы заплатите за свои преступления. 've islediginiz suçlarin bedelini ödeyeceksiniz. "
Если ты "пулю словил за свои старания". "Sorunların için bir kurşun yersen", değil.
Я хочу извиниться за свои вчерашние слова. Ayrıca dün dediklerim için de özür dilerim.
Но она также заключается в борьбе за свои идеалы. Ama ideallerin için de savaşmak gerekir. İşte bu yüzden...
Монтегью утверждает, что убийца как и Пещерный человек жаждет признания за свои преступления. Montague'nun söylediğine göre Caveman gibi bir katil işlediği cinayetlere ait bilgiler için can atarmış.
Пришел за баблом за свои труды. Birazcık çene çalıp mangır almaya geldim.
Ответь народу за свои преступления! Yaptıklarının cevabını sabah duyurularında ver!
Они боялись за свои жизни. Neden? Hayatları için korkuyorlardı.
Будешь шпионить за свои братом? Kardeşine casusluk yapmayı mı öneriyorsun?
Маркус, когда ты начнёшь отвечать за свои ошибки? Marcus, kendi pisliğinden sorumlu olmayı ne zaman öğreneceksin?
За свои лет я израсходовала их так быстро. yılı devirdim. Heyecanımı çok hızlı bir şekilde kaybettim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !