Exemples d'utilisation de "за этими" en russe

<>
Там, снаружи стоят войска, за этими дверьми. Bu odanın, bu kapıların ardında konuşlanmış birlikler var.
Право прятаться за этими полками до конца своей жизни? Hayatının geri kalanını bu raflar arasında geçirme hakkını mı?
"Шесть фехтовальщиков следуют за этими фигурами... "Bu kişileri altı silahşör takip eder...
Даже за этими массивными стенами, однажды произошёл необычный случай. Bu geçit vermeyen hudutta bile, özel bir gün oldu.
Что там за этими воротами? Kapının diğer tarafında ne var?
Его лицо не передаёт никаких эмоций но какая страсть скрывается за этими глазами? Yüzü hiç duygu belli etmez, fakat nasıl bir tutku gizlenmiştir o gözlerde?
где ее получит один из продюсеров за этими двумя столами. ve bu iki masada oturan yapımcılarımızdan biri bu bilgiyi alıyor.
Обычные люди за этими стенами строят свои жизни на догадках и предположениях, вместо дисциплины и цели. Bu duvarların ötesinde oturan siviller hayatlarını disiplin ve bir amaç uğruna yaşamak yerine tahmin ve varsayımlarla yaşarlar.
За этими словами нет мысли. Arkasında bir düşünce yok yani.
Судя по карте, форт за этими лесами. Haritaya göre kale, bu ormanın hemen ardında.
За этими стенами нет ничего, кроме страха и сомнений. Bu duvarların ötesinde korku ve endişeden başka hiçbir şey yok.
За этими дюнами нас окружают Алтайские горы. Bu tepelerin ardinda bizi Altay daglari çevreliyor.
Половина разведслужб по всему миру гонялись за этими парнями. Dünyadaki istihbarat teşkilatlarının yarısı ara ara bu adamların peşindeymiş.
Каждый видит что-то разное за этими картинами. Herkes resmin arkasında farklı bir şey görür.
Смотрите за этими экранами, сержант. Gözünü o ekrandan ayırma, Çavuş.
Пойдем прямо за этими парнями. Kapüşonunu tak. Bu adamların peşinden.
О 'Брайен стоит за этими бомбами. Bu bombaların ardında O 'Brien var.
Мистер Трик, последите за этими людьми. Bay Trick, bu insanlara dikkat et.
Гордон уже больше года охотится за этими вампирами. Gordon bir yıldır bu vampirlerin peşinde. O biliyor.
Я наблюдаю за этими банкирами, которые наживаются на моих сделках. Diyorum ki, tüm bu bankacılar bu anlaşma ile köşeyi dönmüş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !