Exemples d'utilisation de "завершения строительства" en russe
Нам нужен миллион йен для завершения строительства.
Kira'nın yerinin tamamlanması için milyon yen lazım!
Свадьба состоится через три дня после завершения строительства дворца Му Рен.
Düğün, Mu Ryung Sarayı'nın tamamlanmasından sonraki üç gün içinde yapılacak.
После завершения строительства 80% территории будут занимать зелёные насаждения.
Apple inşaat ile yapıldığında, %80 yeşil alan oluşacak.
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране
Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
И дело Денко является отличный способом завершения юридической карьеры.
Ve Denko davası savcılık kariyerin için harika son oldu.
Коды означают дату завершения работы над каждой секцией.
Bu kodlar, her bölümün tamamlanma tarihini gösteriyor.
Он искал инвестора для строительства других жилых комплексов.
Başka bir konut geliştirme projesi için yatırımcı arıyordu.
Корнелия рассказала, ты ждешь денег для завершения проекта.
Cornelia, bana projeni tamamlamak için para aradığını söyledi.
Для завершения превращения мне нужен только Скуби-Ду!
Dönüşümümü tamamlamak için tek gereken Scooby Doo.
Она получила степень бакалавра (бакалавра) по химии в Университете Шахида Бехешти в 1996 году и поступила в Париж в 1997 для завершения учёбы.
1996 yılında Shahid Beheshti Üniversitesi'nden kimya alanında lisans derecesini (BSc) aldı ve çalışmalarını tamamlamak için 1997'de Paris'e gitti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité