Exemples d'utilisation de "заводить" en russe

<>
Я думала она именно та, с кем стоить заводить детей. Bence beraber çocuk sahibi olacak harika biri olurdu, anlatabiliyor muyum?
Они продолжают заводить мотор. Sürekli motoru çalıştırmayı deniyorlar.
Ты можешь строить заборы, сажать зерно, заводить детей. Çit inşa edebilirsin, mahsul ekebilirsin, çocuk sahibi olabilirsin.
У меня не было права заводить ребенка. Çocuk sahibi olmak gibi bir niyetim yoktu.
Заводить друзей не сложно. Arkadaş edinmek sorun değil.
Правильно, но зачем нам заводить дружбу с каждым примитивным аграрным обществом в галактике Пегаса? İyi, ama Pegasus Galaksi'sindeki her ilkel tarımsal toplumla dost olmak zorunda mıyız?
Мы летим туда не друзей заводить. Arkadaş edinmeye gitmiyoruz, değil mi?
Теперь идите заводить друзей. Şimdi gidip arkadaş edinin.
Обожаю девчонок, которые умеют заводить машину без ключа! Düz kontak yapabiliyor musun? Bu süper bir şey.
Ты не хочешь заводить другого ребенка из-за Лакс? Lux'ın önünde bir bebek sahibi olmak istemiyor musun?
Я не хочу заводить друзей и выслушивать грустные истории, почему они здесь. Yeni arkadaşlar kazanıp, üzücü hikayelerini dinlemek istemiyorum. Kendi hikayem bana yetiyor zaten.
Общение, зрительный контакт, понимание невербальных знаков, способность заводить друзей. İletişim, görsel temas kurma, sözel olmayan eylemleri anlama arkadaş edinme.
Хочешь научиться заводить машину без ключа? Düz kontak yapmayı öğrenmek ister misin?
Дэнни прав, мне уже поздно заводить детей. Danny haklı. Çocuk yapmak için çok geç artık.
Зачем заводить детей, чтобы оставлять их на няню? Eğer çoçuklarımızı dadıya bırakacaksak neden çoçuk sahibi oluyorz ki?
"Вы собираетесь заводить еще детей? "Daha fazla çocuk düşünüyor musun?
Мои друзья имеют право заводить новых друзей. Ephemerid.org Arkadaşlarımın yeni arkadaşlar edinmeye hakları var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !