Exemples d'utilisation de "завоевал" en russe

<>
Морковь завоевал доверие Большого. Koca Çocuk'un güvenini kazandı.
Как он тебя завоевал? Peki seni nasıl kazandı?
А вы знаете, как Эйегон Таргариен завоевал Вестерос? Peki Aegon Targaryen'in, Westeros'u nasıl fethettiğini biliyor musun?
Ты завоевал людей, Генрих. Halkın gönlünü kazandın, Henry.
Дэнни всё-таки завоевал тебя. Danny sonunda kalbini kazandı.
Финч уже завоевал доверие парня. Finch çocuğun güvenini kazandı zaten.
Адонис Крид завоевал сердца. Adonis Creed geceyi kazandı.
Он завоевал золотую медаль. O altın bir madalya kazandı.
Фильм завоевал два приза международных кинофестивалей. Film Stephen King'in aynı adlı romanından uyarlanmıştır.
В 1956 году на Олимпийских играх в Мельбурне завоевал серебряную медаль по правилам греко-римской борьбы. Melbourne'deki 1956 Yaz Olimpiyatları'ndaki 87 kg grekoromen kategorisinde gümüş madalya kazandı.
Свой второй титул Чемпиона США WWE Бёрк завоевал 17 марта 2009 года. Assad, 17 Mart 2009'da Amerika Birleşik Devletleri Şampiyonasını ikinci kez kazandı.
В 1956 году завоевал первую премию на Международном конкурсе пианистов имени Бузони. 1956'da Ferruccio Busoni Uluslararası Piyano yarışmasını kazandı.
Гросс представлял Германию на летних играх 2016 года, где завоевал с напарником две золотые медали в дисциплинах К-2 1000 м и К-4 1000 м. 2016 Yaz Olimpiyatları'nda ülkesini temsil etti ve K-2 1000 metrede ve K-4 1000 metre yarışmalarında iki altın madalya kazandı.
В 2009 году Маркус Гросс завоевал бронзовую медаль в дисциплине К-2 на дистанции 500 м на чемпионате мира по гребному слалому, организованном Международной федерацией каноэ в Дартмуте. Dartmouth'daki 2009 ICF Kano Sprint Dünya Şampiyonası'nda K-2 500 m yarışmasında bronz madalya kazandı.
В 1956 году завоевал серебряную медаль Олимпийских игр в Мельбурне. Melbourne'de gerçekleştirilen 1956 Yaz Olimpiyatları'ndaki 57 kg kategorisinde gümüş madalya kazandı.
В 2009 году сериал завоевал пять премий "Спутник": 2009 yılında dizi, beş Satellite Ödülü kazandı:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !