Exemples d'utilisation de "задают" en russe

<>
Я надеялся получить здесь ранее но снятие евро, люди задают много вопросов. Daha erken gelmeyi umuyordum ama, 000 euro çekince insanlar birçok soru soruyor.
Такой вопрос мне не часто задают. Bu soru bana çok sık sorulmaz.
Щенки молча слушают, а когда история заканчивается, задают кучу вопросов: Yavrular dinler ama tek kelime etmezler. Ve hikaye bittiğinde çok soru sorarlar.
Мои клиенты задают вопросы. Müşterilerim soru sormaya başladı.
Барсук и медведь задают вопросы. Porsuk ve ayı sorular soruyor.
О, вам ведь нечасто задают такие вопросы? Bu soru size çok sorulmuyor, değil mi?
Многие задают этот вопрос в наши дни. Bugünlerde bir çok insan bu soruları soruyor.
Почему они задают больше вопросов Хироши? Neden Hiroshi'ye daha fazla soru soruyorlar?
Мне почему-то все задают этот вопрос. Çok tuhaf. Herkes aynı soruyu soruyor.
Платят наличными, вопросов не задают. Nakit ödüyorlar, hiç soru sorulmuyor.
Стриптизерши не задают вопросов! Çünkü striptizciler soru sormaz!
Они задают неправильные вопросы. Tüm yanlış soruları soruyorlar.
Люди постоянно задают мне медицинские вопросы. İnsanlar bana sürekli medikal sorular soruyor.
Проводится видео-конференция, студенты задают вопросы и все такое. Öğrencilerle soru cevap yapabilmek için bir video konferansı hazırlıyorlar.
Этот вопрос мне задают чаще всего. İnsanların bana sık sık sorduğu soru.
Некоторые нормальные люди задают вопросы друг другу, Алекс. Sıradan insanların birbirine sorduğu bir şey sordum, Alex.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !