Exemples d'utilisation de "законам" en russe

<>
Это противоречит законам природы. Bu doğanın kanunlarına karşı.
Он живет по законам. Adamın bazı kuralları var.
Вы арестованы по законам военного времени! Арестован? Askeri kanunlara göre şu an seni tevkif ediyorum.
Я просто следую законам природы: Ben sadece doğanın kanunlarına inanıyorum:
Её возвращение спустя столько лет противоречит всем законам физики и биологии. Bunca yıl sonra hayata dönmesi bütün fizik ve biyoloji kurallarına aykırı.
По древним законам, верни флаг армии, и закончи жизнь. Eski yasaya göre, Sancağı iade et ve hayatına son ver.
По законам Швеции побег из тюрьмы приравнивается к освобождению. İsveç hukuk yasalarına göre artık kendisi özgür bir adam.
По международным законам - остров принадлежит той стране, чей гражданин ступил на него первым. Kanunlara göre bir ada, hangi ülkenin vatandaşı ilk kez ayak basarsa -o ülkeye aittir.
И все же их сила и скорость подчиняются общим законам их мира. Ama güçleri ve hızları, hala kurallar üstüne kurulu bir dünyaya bağlı.
По законам штата у вас должен быть как минимум один источник водоснабжения... Pekala, eyalet kuralları diyor ki evde en az bir su kaynağı...
Не что-то, что бросает вызов законам гравитации. Yer çekimi kanununa karşı gelecek bir iş değil.
Мы должны следовать законам фракций. Topluluksal yasa, idame ettirilmeli.
Вы никак не можете наказать меня по законам хана ханов. Sunduğunuz hiçbir şey Han' ların Han'ının yasalarınca cezalandırılabilir değil.
Законам стаи бросают вызов. Sürünün kurallarına karşı çıkılıyor.
Контрабанда порнографии, серьёзное преступление по французским законам. Pornografik yayın kaçakçılığı, Fransa yasalarına göre suçtur.
А покупал ты ее по советским законам? Onu Sovyet kanunlarına göre mi satın aldın?
Что показывает полное неуважение к законам этого суда. Bu hareket bu mahkemenin kanunlarına büyük saygısızlık demektir.
Многие из них проявили способности, противоречащие законам физики. Çok fazla kişi fizik kurallarına aykırı doğaüstü güçler gösterdi.
Так как компания Verisign находится в Соединенных Штатах, домен подчиняется законам Соединенных Штатов. Verisign'ın Amerika Birleşik Devletleri'nde bulunan bir şirket olması dolayısıyla bu konu Amerika Birleşik Devletleri yasalarına tabidir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !