Exemples d'utilisation de "замешан" en russe

<>
он оказался в чем-то замешан. Bir işe karışmış olması muhtemel.
Думаешь, Куинн во всём этом замешан? Quinn'in bu işe bulaştığını cidden düşünüyor musun?
Явно замешан кто-то из своих. Açıkça içeriyle bağlantılı bir iş.
Ты не будешь замешан, но мне понадобятся наличные. Sen bu işe karışmayacaksın. Sadece biraz nakde ihtiyacımız olacak.
Он тоже в этом замешан. O da işin içinde. Biliyorum.
Нельзя с ним говорит, он тоже замешан. Onunla konuşamazsın, O da bu işin içinde.
Если Нили замешан, не стоит нервировать единственного человека на этом самолете, у которого есть пистолет. Ziva'yı bağla. - Neeley bu işin içindeyse onu ürkütmeyelim, uçakta bizimkilerden başka tek silahlı o.
Лоутон замешан в деле над которым я работаю. Lawton, üzerinde çalıştığım bazı işlerle bağlantılı çıktı.
Он определённо в этом замешан. Kesinlikle buradaki saldırının bir parçası.
Марио мог быть в чём-то замешан? Mario bir işe karışmış olabilir mi?
Он в этом замешан, уверен. O da işin içinde bunu biliyorum.
Может он быть замешан в исчезновении Аманды Реме? Kocanızın Amanda Rehme'nin kayboluşuyla bir ilgisi olabilir mi?
Вы считаете, что в деле замешан еще один ученик? Ne? Sizce başka bir öğrenci mi karıştı bu işe?
Ты замешан в убийстве Декстер. Dexter cinayetine de adın karıştı.
То есть ты думаешь он каким то образом замешан исчезновении свох дочерей? Yani onun da bir şekilde kızlarının ortadan kaybolmasında parmağı olduğunu mu düşünüyorsun?
Мы думаем, Габриэль замешан, потому что он выигрывает больше всех. Yani Gabriel'ın işin içinde olduğunu düşünüyoruz çünkü en çok kazancı olan o.
А если он в этом замешан? Ya o da bu işin içindeyse?
Жаль, что этот идиот не замешан. Miskin bir adamın olaya katılmaması ne yazık.
Думаете он в этом замешан? Onunla ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Райдел Кинер в этом совершенно не замешан. Rydal Keener'ın bu işle hiçbir alakası yoktur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !