Exemples d'utilisation de "заняло" en russe

<>
Это заняло полторы недели. Bir buçuk haftasını aldı.
Это заняло три года, я сумел поднять его от коктейлей до -х миллионов. Üç yılımı aldı ama ben.... kokteyl toplantılarından buralara kadar milyon dolar para yaptım.
Боже. Это заняло менее суток. Bir günden az zaman almıştı.
Знаешь, сколько времени у Манса заняло их объединить? Mance'in hepsini birleştirmesi ne kadar sürdü, biliyor musun?
Нет, это заняло пять минут. Hayır, bunu yazmak dakika sürdü.
Это заняло у меня, 5 часа. Ne için? İki buçuk saatimi aldı.
Это заняло проклятых месяца. İki ayımı aldı be.
Выздоровление заняло много времени. Uzun süre kendime gelemedim.
Это заняло дней для людей маленького Ливанского города организовать похороны для жертв. Bu küçük Lübnan şehrinin kurbanlar için bir cenaze merasimi düzenleyebilmesi gün sürdü.
Это все минут заняло максимум. Hepsi en fazla dakika sürmüştür.
Это заняло лишь полтора века. Bunu fark etmemiz yılcığımızı aldı.
Сотворение мира заняло семь дней? Yaradılış gerçekte gün mü sürdü?
Найти няню близнецов заняло больше времени. Bebeklerin bakıcısını bulmak baya zor oldu.
У полиции это заняло больше часа, чтобы отреагировать. Polis cevap vermek için bir saatten fazla zaman aldı.
Сколько времени заняло строительство моста? Köprünün tamamlanması ne kadar sürdü?
Лабораторное исследование заняло бы недели. Evet, laboratuvarda haftalarca sürerdi.
Это заняло четыре месяца, чтобы взять нашу первую значимую добычу. Bu bizim ilk önemli ödülü sabitlemek için bize dört ay sürdü.
Всё это заняло минут. Sadece kırkbeş dakika sürdü.
Появление бактерии, которая смогла дышать, заняло еще миллиард лет. Bakterilerin oksijeni soluyabilmeleri için bir milyar yıldan fazla zaman geçmesi gerekti.
Просто заняло больше времени. Sadece daha uzun sürdü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !