Exemples d'utilisation de "записям" en russe

<>
Согласно записям Элизабет, последняя стадия болезни это полная кататония. Elisabeth'in notlarına göre hastalığın son evresinde kişi katatoni durumuna giriyor.
Согласно ее медицинским записям, Джудит диагностировали антисоциальное расстройство личности в лет. Medikal kayıtlarına göre, Judith'e li yaşlarında antisosyal kişisel bozukluğu tanısı koyulmuş.
Яростью и злобой, согласно нашим записям. Öfke ve zehir, elimizdeki metine göre.
Судя по записям Линдси, он последним пользовался услугами Скотта. Lindsey'in kayıt defterine göre, Scott'a ihtiyacı olan son kişiymiş.
Согласно их налоговым записям, у астрономического братства есть небольшой палаточный лагерь возле Angeles Forest. Vergi kayıtlarına göre, İlahi Kardeşlik bu eve ve Angeles Ormanında bir kamp yerine sahip.
И согласно записям моего отца, это знак. Babamın notlarına göre de, bu bir işaret.
Согласно ее записям, Бен развелся с тобой четыре года назад. Peki, onun kayıtlarına göre Ben, senden sene önce boşanmış.
Согласно записям он страдал от головной боли, двойного зрения, слышал голоса. Kayıtlara göre, şiddetli baş ağrıları çift görme ve gaipten sesler duyma varmış.
Я начну искать совпадения в делах агентов с доступом к медицинским записям агента Данэм. Denkleme hem yetkisi olan hem de Ajan Dunham'ın tıbbî kayıtlarına erişimi olanların kesişimini katacağım.
Судя по записям движения, он повидал весь мир. Seyahat kayıtlarını kontrol ediyorum, dünyanın her yerine gitmiş.
Согласно записям полетов, они нечасто летали туда. Uçuş kayıtlarına göre sık sık tekrarlanan uçuşları yok.
Согласно записям с телефона Кэтрин Грант, она делала много звонков на одноразовый телефон в последние три месяца. Şimdi, Catherine Grant'ın telefon kayıtlarına göre faturasız bir cep telefonuna son üç ayda bir yığın arama yapmış.
Согласно записям, у жертвы не было брата. Kayıtlara göre, kurbanın bir erkek kardeşi yok.
Я хочу полный доступ к вашим записям, ко всем. Çok basit. Tüm kayıtlarınıza ve her şeyinize sınırsız erişim istiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !