Exemples d'utilisation de "заставляет меня" en russe

<>
Он заставляет меня его понимать без слов, и заставляет меня вести себя тихо без применения угроз. Tek bir söz bile söylemeden onu anlamaya zorladı ve tehdit bile etmeden sessiz kalmam için beni zorladı.
Он заставляет меня ехать. Beni gitmek için zorladı.
Что заставляет меня думать об аутоимунном заболевании. Ki bu da beni otoimmün hastalıklarına yönlendiriyor.
Это заставляет меня нервничать, Джо. Bu olay beni geriyor, Joe.
Это заставляет меня чувствовать себя лучше. Bu, bana içerinin ısındığını hissettiriyor.
Рут заставляет меня есть капустные чипсы. Ruth artık bana karalahana gevreği yediriyor.
Конни всегда заставляет меня пить много воды. Connie sürekli daha fazla içmem gerektiğini söylüyor.
Если морфий не заставляет меня ошибаться! Tabii, morfin yargılama yetimi bozmadıysa...
Это заставляет меня сильно нервничать. Bu beni çok fazla geriyor.
Зачем Спенглер заставляет меня взять Гранта? Neden Spangler, Grant'i yanıma verdi?
Церкви заставляет меня почему-то грустить. Kiliseler nedense bana hüzün veriyor.
Джен заставляет меня записывать, что Майкл делает на работе. Jan, Michael'in tüm gün boyunca yaptıklarını not etmemi istedi.
И это заставляет меня чувствовать себя еще больше виноватым. Ve bu kendimi daha da suçlu hissetmeme sebep oluyor.
Я жил под угрозой расстрела, и каждый звук заставляет меня вскрикивать. İdam mangasının gölgesinde yaşamış olmak en küçük seste çığlık atmama neden oluyor.
Леа заставляет меня сделать завтра промывание кишечника. Leah, beni yarın bağırsak şeyine gönderiyor.
Соломон, подобное дерьмо заставляет меня нервничать. Solomon, bu tarz şeyler beni geriyor.
Я носилась и думала: "Что он заставляет меня делать?" "Bu adam bana ne yaptırıyor böyle" diye düşünerek koştum durdum.
Всё это заставляет меня нервничать. Bu durum beni çok geriyor.
Этот мульт заставляет меня поверить в бога. Bu çizgi film beni Tanrı'nın varlığına inandırıyor.
Она заставляет меня смеяться. O kız beni güldürüyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !