Exemples d'utilisation de "захотят" en russe

<>
Конечно другие страны захотят получить это. Durun. Elbette diğer ülkeler de isteyecektir.
Эти люди - зло, убивают когда захотят. Bu insanlar çok kötü, kimi isterlerse öldürürler.
Все крупные и волосатые зэки захотят трахаться со мной. Tüm o iri, kıllı suçlular benimle sevişmek isteyecekler.
Наверное, нужно будет ограничить список гостей, все захотят прийти. Konuk listesini sınırlı tutmalıyız çünkü herkes gelmek isteyecek. - Evet.
ЦРУ захотят поговорить с тобой. CIA seni bizzat sorgulamak ister.
Они захотят отнять и твою жизнь, папа? Senin canını da almaya çalışacaklar mı, babacığım?
Люди захотят услышать от тебя. İnsanlar bunu senden duymak isteyecekler.
Ты знал, что русские захотят выставить шкатулку на показ. Rusların bunu göstermek isteyeceğini biliyordun. - Fowler'ı yemlemeye çalışıyorsun.
Кому бы Фуллер ни отмывал деньги, лишился миллионов, так что они наверняка захотят переговорить с ним. Fuller kimin parasını akladıysa, yüz milyon içeride demektir yani onunla iki çift laf etmek isteyeceğinden gayet eminim.
Они выращивают овощи. Они не захотят сражаться. Onlar bir şeyler yetiştirirler, savaşmak istemeyeceklerdir.
Это не так уж страшно, если все захотят вам помочь. Bunun önemi yok. Tabii onlar da sana yardım etmek isterse bilemem.
Некоторые люди не захотят к нам присоединяться. Dışar da bize katılmak istemeyecek insanlar var.
Они захотят узнать все о случившемся. Olanlarla ilgili her şeyi öğrenmek isteyeceklerdir.
Вдобавок они до смерти захотят увидеть купальник. Üstelik banyo takımını görmek için can atacaklar.
А если они захотят связаться с вами? Ya sen yokken seninle iletişime geçmek isterlerse?
Флит Стрит захотят узнать больше от тебя. Medya senden daha fazla şey öğrenmek isteyecek.
Люди захотят узнать, кто его владелец. İnsanlar buranın kime ait olduğunu bilmek isteyecektir.
Как думаешь, когда люди захотят есть? İnsanlar ne zaman yemek yemek ister sizce?
Потеряв значимого и уважаемого брата, они захотят знать, что было ради него сделано. Çok değerli ve saygı duyulan bir kardeşlerini kaybettikleri için bu konuda neler yapıldığını bilmek isteyeceklerdir.
Я думаю Старшие Партнеры захотят что-нибудь сказать. Bence Büyük Ortaklar seninle biraz görüşmek isteyecekler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !