Exemples d'utilisation de "заявление" en russe

<>
Это заявление не стало неожиданным. Açıklama beklenmedik değildi.
Она написала заявление, которое хочет прочесть. Ve şu anda bir açıklama yapmak istiyor.
Нужно заявление для прессы. Basın bir açıklama istiyor.
Я бы хотел заполнить заявление. Başvuru formu alabilir miyim lütfen.
Эд Горски напишет заявление, но он не будет упоминать тебя. Ne'aber? Ed Gorski şikayet formunu dolduracak ama senden söz etmeyecek.
Как норвежец, я хочу сделать следующее заявление: Bir Norveçli olarak, bu demeçte bulunmak istiyorum.
Они звонили много раз, просили сделать заявление. Birkaç kere arayıp bir açıklama yapıp yapmayacağını sordular.
Мы должны сделать официальное заявление. Resmi bir duyuru yapmamız gerek.
Она только хотела сделать заявление. Buraya bir açıklama yapmaya geldi...
Скоро я сделаю заявление. Birazdan bir açıklama yapacağım.
Флешка содержит официальное заявление из России. Belleğin içinde Rusya'dan bir bildiri vardı.
Ваш человек делает заявление прессе? Seninki basına açıklama mı yapıyor?
Я сделаю заявление после выходных. Hafta başında bir demeç vereceğim.
Итан, подготовьте заявление о нашем выходе из этого соглашения. Ethan, bu antlaşmadan vazgeçtiğimize dair bir açıklama hazırlamanı istiyorum.
Я встречусь с окружным прокурором, покажу ему твоё заявление и мы получим обвинение где-то сегодня вечером. Bölge savcısıyla görüşeceğim ve suçu kabul etme dilekçeni vereceğim. Bu akşama kadar hüküm ve cezada anlaşmış oluruz.
Тебе нужно написать заявление, ребенок на подходе. Yazman gereken bir ifade ve yolda bir bebek.
Я читала заявление генпрокурора. Adalet Bakanı'nın ifadesini okudum.
Надо набросать заявление об отставке. İstifa duyuru taslağını hazırlamamız gerekiyor.
Председатель, сделайте заявление для прессы! Lütfen bize bir açıklama yapın başkan!
Это не совсем разговор, скорее, заявление о работе. Pek muhabbet gibi gözükmüyor, daha çok iş başvurusu gibi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !