Exemples d'utilisation de "заявление об" en russe

<>
Доктор Берк подал заявление об уходе недели назад. Dr. Burke istifa dilekçesini verdi iki hafta önce.
Надо набросать заявление об отставке. İstifa duyuru taslağını hazırlamamız gerekiyor.
Брат Кайли только что подал заявление об исчезновении. Kylie'nin erkek kardeşi az önce kayıp ihbarında bulunmuş.
И он подписал заявление об этом. Ve bunun için bir ifade imzaladı.
Скоро я сделаю заявление об отставке,.. Bu konuda, resmi bir duyuru yapmalıyım.
Это ваше заявление об НЛО - не первый случай. Bu UFO iddiası da bir örüntünün parçası gibi duruyor.
Проститутка хочет подать заявление об изнасиловании. Bir fahişe tecavüz şikayetinde bulunmak istiyor.
Я подала заявление об аннулировании повестки. Mahkeme çağrısını iptal etme talebinde bulundum.
Это же заявление об отставке Фаулера. Bu sadece Fowler'ın Büro'dan istifa formu.
Френсис придержал твоё заявление об отставке. Francis, senin istifa mektubunu sakladı.
А заявление об увольнении говорит о моем раскаянии. Ve kefaretim olarak bu da istifa ettiğimi söylüyor.
Это заявление об отставке. Bu benim istifa mektubum.
7 декабря 2017 года подала заявление об отставке с поста премьер-министра Польши политическому совету партии "Право и справедливость", заявление было удовлетворено в тот же день. Szydło 7 Aralık 2017 tarihinde başbakanlık görevinden istifasını sunarak görevden ayrılacağını açıklamıştır. İktidarda bulunan Hukuk ve Adalet partisi tarafından yapılan açıklamada bu göreve Maliye Bakanı Mateusz Morawiecki'nin getireleceği açıklanmıştır.
Это заявление не стало неожиданным. Açıklama beklenmedik değildi.
Она написала заявление, которое хочет прочесть. Ve şu anda bir açıklama yapmak istiyor.
Нужно заявление для прессы. Basın bir açıklama istiyor.
Я бы хотел заполнить заявление. Başvuru formu alabilir miyim lütfen.
Эд Горски напишет заявление, но он не будет упоминать тебя. Ne'aber? Ed Gorski şikayet formunu dolduracak ama senden söz etmeyecek.
Как норвежец, я хочу сделать следующее заявление: Bir Norveçli olarak, bu demeçte bulunmak istiyorum.
Они звонили много раз, просили сделать заявление. Birkaç kere arayıp bir açıklama yapıp yapmayacağını sordular.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !