Exemples d'utilisation de "из источника" en russe

<>
Ты когда-нибудь пил V непосредственно из источника? V'yi direkt kaynağından içtiğin oldu mu hiç?
Но это отправили из источника Щ.И.Т.а. Ama bir S.H.I.E.L.D. kaynağından gönderilmiş.
Если ты выпьешь из источника, ты вернешь ту силу назад. Kaynaktan Su'yu içersen belki gücünü geri alırsın. Zedd? - Olası.
Подтвердите координаты источника пуска ракеты Чехова. Füzenin çıkış noktası için koordinatları onayla.
Это был звонок от очень достоверного источника. Bu telefon çok emin bir muhbirden geldi.
Сквозь тебя прошла энергетическая вибрация неизвестного источника. Bilinmeyen bir kaynağın enerji atımı üzerinden geçti.
Брак, мир и разделение Источника / 50. Evlilik, barış ve / 50 Wellspring bölünmesi.
Информация от особо непреклонного источника. Bilgi özellikle değişmez bir kaynaktan.
Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность. Sızdıran kişi güvenilir bir kaynaktır. "1. Yasa Düzenlemeleri" ne göre de kimliğini açıklamak zorunda değilim.
А мы запросили слушание по вопросу источника финансирования. Ama bizden paranın kaynağı için duruşma talep edildi.
Информация из конфиденциального источника. Güvenilir bir kaynaktan bilgi.
Она выходит на след, Салливан прослеживает за ней прямо до источника. Kadın izin peşine düşer, Sullivan da onu kaynağına kadar takip eder.
Не видно источника кровотечения? Kanamanın kaynağını görebiliyor musun?
Нет источника, нет зацепок... Ne kaynak, ne ipucu...
У Девенпорта уже есть зацепка относительно источника. Davenport'un hikâyenin kaynağı hakkında bir ipucu var.
Мы получили анонимное письмо из уважаемого источника. Güvenilir bir kaynaktan anonim bir email aldık.
Они используют протоплазму, находящуюся в чане в качестве источника энергии, чтобы завершить свой ритуал. Kazandaki protoplazmayı enerji kaynağı olarak kullanıyorlar. Liderin ayini tamamlamak için saf iyi bir ruhu alması gerekiyor.
И я открою тебе обряд Источника. Ben de sana Pınar ayinini anlatırım.
Я получил письмо от потенциального источника для репортажа. Bir haber üzerine olası bir kaynaktan mesaj aldım.
Оно что-то вроде источника силы. Bu bir tür enerji kaynağı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !