Exemples d'utilisation de "из трех" en russe
Но я счел, что из трех моих врагов они самые безобидные. Как думаешь?
Ancak akıl yürütüp üç düşman içinde en iyisi onlar desem bu fikrime katılmaz mısın?
Хотя Чирай считал себя одним из трёх наиболее вероятных победителей выборов, он снял свою кандидатуру.
İlk üç aday arasında olduğu kabul edildi, ancak kongreyi siyaseten meşru bulmadığı için adaylıktan çekildi.
Ямная уборная обычно состоит из трёх основных частей:
Bir köy tuvaleti genellikle üç ana öğeden oluşur:
Экипаж будет состоять из трех добровольцев. Они ожидают жеста доброй воли.
Mürettebat üç gönüllüden oluşacak ve tek istedikleri bir iyi niyet göstergesi.
Один из трёх национальных парков Албании, образованных 15 января 1996 года Постановлением Совета министров № 102 (два других - "Qafe Shtame" и "Zall Gjocaj").
Valbona Vadisi Millî Parkı, Arnavutluk'un üç millî parkından biridir. Park 15 Mart 1996 tarihinde Bakanlar Kurulu'nun 102 numaralı kararı ile kurulmuştur.
7 апреля 2009 года, Мур выпустил EP (мини-альбом) "Gypsyhook", цифровой альбом, состоящий из трех песен и четырёх ремиксов.
7 Nisan 2009 tarihinde, üç şarkı ve dört remixin yer aldığı EPsi "Gypsyhook EP" çıkmıştır.
Шарль Мессье независимо обнаружил его в 1764 году. M 37 - самое яркое из трёх знаменитых рассеянных скоплений Возничего.
Messier 37, Arabacı takımyıldızındaki üç açık yıldız kümesi içinde en parlak olanıdır.
Это одно из трех приложений в Windows, которые были изначально в Microsoft Outlook, два других - "почта" и "люди".
Windows Mail ve Kişiler uygulamaları ile Windows'da Microsoft Outlook'tan kaynaklanan üç uygulamadan biridir.
Эти данные получены из трех независимых источников.
Bu üç kaynak tarafından doğrulanmış bir istihbarat.
Это всегда было одним из трех моих главных страхов вместе с клоунами и эскалаторами.
Her zaman palyaço ve yürüyen merdiven ile birlikte en büyük üç korkumdan biri olmuştur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité