Exemples d'utilisation de "из тюрьмы" en russe
Сколько раз парень получает счастливый билет выйти из тюрьмы?
Bu adamın kaç tane hapisten serbest çıkış kartı var?
Тем не менее, император Михаил, старый и больной, освободил Никиту из тюрьмы и восстановил его в титулах 13 декабря 1349 года.
Ancak, yaşlı ve hasta olan İmparator Mihail, Niketas'ı hapishaneden serbest bıraktı ve 13 Aralık 1349'da onun eski makamı olan "megas doux" olarak tekrar atadı.
Корки (Джина Гершон) недавно вышла из тюрьмы, где провела 5 лет.
Corky (Gina Gershon) hırsızlık suçundan 5 yıl cezaevinde kalmış ve şartlı tahliye edilmiştir.
Журнал "New York" сообщал, что концепция видео состоит в том, что Бейонсе вытаскивает Гагу из тюрьмы.
"New York" dergisi video konseptinin Beyoncé'nin Gaga'yı hapisten kurtarması olduğunu yazdı.
Джульет, я найду способ вызволить Бена из тюрьмы, обещаю.
Juliet, Ben'i hapishaneden çıkarmanın bir yolunu bulacağım, söz veriyorum.
Это единственная вещь чему меня научила моя мать из тюрьмы.
Ben ihbar etmem. Annemin hapiste bana öğrettiği tek şey budur.
А возможность вытащить меня из тюрьмы была только у тебя.
Chagarin beni hapisten çıkaracak güce ve nüfuza sahip tek kişiydi.
Но есть другие способы вытащить его из тюрьмы.
Kardeşini hapisten çıkartmanın, farklı yolları da var.
Описание охранника совпадает с фотографией Круза из тюрьмы.
Güvenlik görevlisinin tanımı, Cruz'un hapishane fotoğrafıyla eşleşiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité