Exemples d'utilisation de "извиниться перед" en russe

<>
Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей: Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu:
Мне стоит извиниться перед Вами, сэр. Bunun için size bir özür borçluyum sanırım.
И вы должны извиниться перед уборщицей. Ve temizlikçi kadına bir özür borçlusunuz.
Я-я должен извиниться перед тобой, вроде, большой. Sana bir özür borçluyum, hem de en büyüğünden.
Позвони Крэйгу Мартину. Скажи извиниться перед своей подружкой. Craig Martin'i ara ve sevgilisinden özür dilemesini söyle.
Я собираюсь накрасить губы помадой и пойти извиниться перед Кейси. Biraz ruj sürmek zorunda kalacağım ve Casey'den özür dilemeye gideceğim.
Я хочу извиниться перед ней за фингал. Mor gözü için ondan özür dilemek istiyorum.
Мне нужно извиниться перед ней. Ona üzgün olduğumu söylemem lazım.
Мистер Мэсси, я хочу извиниться перед вами. Bay Massey, öncelikle, özür dilemek istiyorum.
Я хочу извиниться перед вами Агент Баркер. Sizden bizzat özür dilemek istiyorum Ajan Barker.
Мне стоило бы извиниться перед ним. Ondan bizzat özür dilemem gerektiğini biliyorum.
Она хочет извиниться перед вами. O senden özür dilemek istiyor.
Доктор Сароян, хотел бы извиниться за своё поведение. Dr. Saroyan, önceki olay için özür dilemek istiyorum.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Да, я хотел извиниться, но я получил это письмо. Yaptığım aptallık yüzünden özür dilemek istiyordum. Hem önemli mektupları da var.
Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом. Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor.
Я попрошу их извиниться. Onlardan özür dilemelerini isteyeceğim.
Слоны перед Королевским дворцом Kraliyet Sarayı'nın önünde filler.
Теперь я должна извиниться. Özür dilemem gerekecek şimdi!
Не вздумайте выставить меня перед Норой в плохом свете, иначе я использую компромат на каждого из вас. Beni Nora'nın karşısında mahçup duruma düşürürseniz şunu unutmayın ki hepinizin kirli çoraplarını biliyorum ve bunları ortaya dökmekten çekinmem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !