Exemples d'utilisation de "изменило" en russe

<>
А это что-нибудь изменило бы? Bir şey fark edecek miydi?
То вещество изменило тебя. O ilaçlar seni değiştirdi.
Отец, что тебя изменило? Baba, seni ne değiştirdi?
Знание ничего бы не изменило. Haberdâr olman bir şeyi değiştirmezdi.
А потом произошло нечто, что изменило жизнь Аль-Туси навсегда - монголы. Ve ondan sonra El-Tusi'nin hayatını sonsuza kadar değiştiren bir şey oldu- Moğollar.
Организовать присутствие мужа, это все изменило. Kocasının yanında olması her şeyi tersine çevirdi.
Это все изменило, Джек. Bu herşeyi değiştirir, Jack.
КЕЙТ Хочешь сказать, общение с ребенком кардинально изменило твоё отношение к жизни? Yani hayatında bir çocuk olması her şeye bakış açını değiştirdi, öyle mi?
Что изменило ее мнение? Fikrini değiştiren ne olmuş?
Это породило тьму в моей душе, изменило меня. Beni tamamıyla karanlık bir yola sürükledi, beni değiştirdi.
И как это изменило тебя? Ve bu seni nasıl değiştirdi?
Может это уже изменило будущее? Zaten bu geleceği değiştirmeyecek mi?
Знаешь, оно изменило все. evet ve her şeyi değiştirdi.
А это изменило бы ваше решение насчет дачи интервью? Bu durum röportaj yapma fikrinizi değiştirdi, öyle mi?
Обретение Господа изменило его. Tanrı'yı bulmak onu değiştirdi.
Но это обвинение изменило всё. Ama bu suçlama herşeyi değiştirdi.
Но цунами всё изменило. Ama tsunami bunu değiştirdi.
Ты принял решение, которое изменило ход всей моей чертовой жизни, а я даже не знала тебя. Seni korumak için her şeyi yapardım. Kahrolası hayatımın tüm akışını değiştirecek bir karar verdin ve seni tanımıyordum bile.
"Событие, которое изменило жизнь Акселя Хека". "Hayatımı değiştiren olay, yazan Axl Heck."
Это бы всё изменило. Bu her şeyi değiştirebilirdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !