Exemples d'utilisation de "изнасилования" en russe

<>
Слушай, когда нужно заново регистрироваться после изнасилования? Şu tecavüz olayına ne zaman kayıt yaptırmak gerekiyor?
Нападения, убийства, изнасилования. saldırı, cinayet, tecavüz.
Хотя у изнасилования с сексом мало общего, правда? Sanırım size göre tecavüz değil. Sadece seksdi değil mi?
Нет, анализы не выявили никаких следов изнасилования. Hayır, doktor raporu tecavüz belirtisi olmadığını gösteriyor.
После того изнасилования вы ещё сталкивались с Робертом Уэлчем? Dedektif Robert Welch'i tecavüzden sonra bir daha gördün mü?
А есть ли хорошая причина для изнасилования, господин Маккензи? Tecavüz için hiç iyi bir neden var mıdır Efendi Mackenzie?
После изнасилования Стивен Эйвери хвалит своего племянника и говорит: "Вот как это делается". Tecavüzün ardından Steven Avery yeğenini tebrik ediyor ve "İşte bu iş böyle yapılır" diyor.
Война, изнасилования, воровство, убийства всё это было вызвано страхом. Savaş, tecavüz, hırsızlık, cinayet. Hepsinin korku yüzünden olduğunu söylerdi.
Во-первых, видеокассетой с записью изнасилования и убийства твоей жены Донны Хортон. Öncelikle, eşin Donna Hawthorne'un tecavüz ve cinayet kaseti. Hayır, olmaz!
Воровство, грабеж, попытка изнасилования.. Hırsızlık, saldırı, tecavüze teşebbüs...
Он пытался защитить свою жену от изнасилования. Tek yaptığı, tecavüze uğrayan karısını korumaktı.
Намного увлекательнее моего обычного дня, состоящего из чтения философии и избежания группового изнасилования. Benim ortalama günümden daha eğlenceli olduğu kesin. Filozofi okuyup, banyoda toplu tecavüzden sakınmaktan.
Убийства, изнасилования, геноцид, пытки, колоссальные катастрофы! Cinayet, tecavüz, soykırım, işkence, küresel felaketler.
Здесь нет сцены изнасилования. Tecavüz sahnesi yok ki.
Мартин запустил свою собственную запись изнасилования? Martin kendi tecavüz dalaveresini mi çeviriyor?
Или это было по поводу изнасилования? Yoksa bir tecavüz olayı mı vardı?
За последние лет они засветились более чем в делах - убийства, изнасилования, наркотики. Son yılda davadan fazla kere direkten dönmüşler. Cinayet, tecavüz, uyuşturucu ticareti. Kurşun geçirmezler.
Ограбления, изнасилования, убийства. Hırsızlık, tecavüz, cinayet.
Она - жертва изнасилования. O bir tecavüz kurbanı.
А ведь их небыло при самом факте изнасилования. Bana zorla tecavüz olayı izlenimi vermedi bu hiç.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !