Exemples d'utilisation de "изнутри" en russe
Нам бы этого засранца а убрали бы Замана изнутри.
Eğer o herife bir ulaşabilsem, Zaman'ı içerden indirebilir.
План Мэйсона провалился бы без информации изнутри.
İçeriden bilgi sızdırıImış olmasaydı Mason'un bunu planlayamazdı.
Всё это время в нём рос гнев, который пожирал его изнутри.
O kadar zamanı tek başına geçirince öfkesi birikmiş. Onu içten içe kemiriyor.
Они не смогли бы развернуть эту операцию без помощи изнутри.
Operasyonlarını erteleyemezler o yüzden de mutlaka içeriden yardım alıyor olmalılar.
Дэн Хамфри пишет новую книгу, и это не дешёвое продолжение "Изнутри".
"Dan Humphrey yeni bir kitap yazıyor' İçerden'in ucuz bir devamı olmayanından".
Он так много работает, что он сжигает энергию изнутри.
O kadar çok çalışıyor ki, Enerji olarak içinde yakıyor.
У большинства аптек, торгующих марихуаной, электронный замок открывающийся только изнутри.
Çoğu marihuana eczanesinde, kilidi sadece içeriden açılabilen elektronik kapı güvenliği vardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité