Exemples d'utilisation de "изображать" en russe

<>
Почему мы всегда должны изображать тебя? Neden sen gibi olmak zorundayız ki?
Сейчас не время изображать Годзиллу, ясно? Godzillacılık oynamanın zamanı değil, tamam mı?
Да, всегда лучше изображать спокойствие. Evet, havalı olmak en iyisi.
Я не стану изображать отношения до конца жизни моего ребёнка. Çocuğumun hayatı boyunca seninle bir ilişki içerisinde olma numarası yapmayacağım.
А ты не можешь продолжать изображать жертву. Ve sen de mağduru oynamaya devam edemezsin.
Когда у меня появится сын, ты перестанешь его изображать. Bana bir oğlan doğuramadın. Oğlummuş gibi rol yap diyorum yapmıyorsun.
Я предпочитаю изображать умирающую от смеха, если вам все равно. Senin için fark etmeyecekse, gülmekten ölme rolü yapmayı tercih ederim.
Крис, ты будешь изображать охранника. Chris sen güvenlik görevlisi gibi davranıyorsun.
Ненавижу изображать заезженную пластинку, но у меня уже есть работа. Kırık bir plak gibi olmak istemem ama zaten bir işim var.
Только не надо изображать, что тебя оскорбили. Lütfen rencide olmuş rolü yaparak saygı göster bana.
Мне нравится изображать лошадей... At gibi davranmayı seviyorum...
Может хватит вам изображать детектива и пора найти настоящую работу? Neden bir dedektifmiş gibi davranmayı bırakıp saygıdeğer bir iş yapmıyorsun?
По-прежнему хочешь изображать героя? Kahramanlık mı yapmak istiyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !