Exemples d'utilisation de "имела" en russe

<>
Какое я имела право появляться и разрушать все? Tekrar ortaya çıkıp düzenini bozmaya ne hakkım vardı?
Понятия не имела, что такое случится. Öyle olacağı hakkında hiç bir fikrim yoktu.
Однополая любовь рассматривалась как особо благородное занятие, и имела больший статус, чем любовь противоположного пола. Homoseksüel ilişkiler soylu bir hobi gibi gözüküyordu, ve karşı cinsle olan ilişkiden daha yüksek statüsü vardı.
я имела в виду от жителей Южной Кореи? Güney Kore vatandaşları tarafından gönderildi, öyle mi?
Я имела ввиду деньги. Yani paramız olsaydı diyorum.
Но я не то имела в виду - не цыган и не Фрэнка Черчилла. Çok farklı bir şey vardı benim aklımda, ne çingeneler ne de Frank Churchill.
Она имела несколько мощных работу. Sorumluluk gerektiren bir işi vardı.
Без подобных страхов наша отвага не имела бы смысла. Onların korkusu olmadan, bizim cesurluğumuz bir hiç olurdu.
Я имела ввиду другого адвоката. Ben başka bir avukatı kastetmiştim.
Нет, не имела такого удовольствия. Hayır, o zevki hiç tatmadım.
Она имела огромную силу убеждения. İnanılmaz bir ikna gücü vardı.
Бэйли не имела права говорить тебе такое. Bailey'nin seninle o şekilde konuşmaya hakkı yoktu.
Может, она другое имела в виду. Belki ciddi değildi. - Ya ciddiyse?
Китайская армия не имела соответствующего оружия для уничтожения танков противника, поэтому они использовали древнюю тактику ведения войны. Çin ordusunun, düşman tanklarını yok edecek yeterlilikte silahı yoktu, onlar da eski bir savaş taktiğini uyguladılar.
Твоя измена имела цену. Hainliğinin bir fiyatı vardı.
На тот момент я не имела другого выбора. O sıralar başka bir seçenek yokmuş gibi duruyordu.
Она имела теплоту, которая привлекала тебя и поддерживала пока все холодное и отдаленное таяло в тебе. Öyle bir sıcaklığı vardı ki, sizi içine aldığı zaman soğuk olan her ne varsa ısınıp eriyiverirdi.
Я живу рядом и понятия не имела. Neredeyse yanı başımızda ama hiç haberim yok.
Его работа не имела значение, Капитан. Onun hareketlerinin hiçbir anlamı yoktu, Yüzbaşı.
Да, я и понятия не имела. Evet, bu doğru. Bir fikrim yoktu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !