Exemples d'utilisation de "именно поэтому" en russe

<>
Именно поэтому я не даю вам выбора. Bu yüzden sana seçme şansı tanımıyorum zaten.
Именно поэтому мы и послали вниз шаттл. Bu yüzden gezegene mekikle inmek zorunda kaldık.
Именно поэтому супер друзья должны держаться вместе. Bu yüzden süper dostlar bir arada olmalıyız.
Именно поэтому они называют Вас краснухой? Bu yüzden size kızıllar diyorlar herhalde.
Именно поэтому команда любит вас почти так же, как колбасу или шаурму... Bu yüzden mürettebat suda pişmiş jambondan sonra en iyi şeyin siz olduğunu düşünüyor.
Именно поэтому ты его и подвёл. Bu yüzden onu hayal kırıklığına uğrattın.
Именно поэтому руководители компаний из списка Fortune не моются. Bu yüzden en başarılı şirketin yönetim kurulu başkanları yıkanmaz.
Именно поэтому его выражение лица всегда одинаковое. Bu yüzden bütün surat ifadeleri hep aynı.
Именно поэтому вы хотите покончить жизнь самоубийством? Bu yüzden mi hayatına son vermek istiyorsun?
Именно поэтому у тебя и возникают проблемы. Bu yüzden kendini böyle sorunların içine sokuyorsun.
Стоимость этой компании в раз выше, именно поэтому мы стараемся избежать скандала любой ценой. Bu şirket onun katı eder. Bu yüzden ne pahasına olursa olsun skandallardan uzak durmaya çalışıyoruz.
Именно поэтому звезды сияют. Bu yüzden yıldızlar parlaktır.
Именно поэтому они с матерью стали жертвами. Bu yüzden annesi ve o hedef oldular.
Именно поэтому я снял ее. Bu yüzden ben onu aldım.
Именно поэтому Джадсон тебя выбрал, так? Bu yüzden Judson seni seçti değil mi?
Именно поэтому вы и согласились помочь. Bu yüzden yardım etmeyi kabul ettin.
"Именно поэтому мы с Пией сбежали и поженились". Bu yüzden, Pia ve ben birlikte kaçıp, evlendik.
Именно поэтому люди его и любят, он заставляет их уважать самих себя. Bu yüzden insanlar O'nu severler. O 'nlara kendilerini iyi hissettirecek şeyler söyler.
Именно поэтому родители нанимают кого-нибудь, чтобы научить своего ребенка вождению. Bu yüzden anne babalar çocuklarına araba kullanmayı öğretmesi için başkasını buluyor.
Именно поэтому мы приняли обед безбрачия веков назад. Bu yüzden asır önce iffet yemini şartını getirdik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !