Exemples d'utilisation de "к двери" en russe

<>
И продолжу идти к двери, медленно и спокойно. Kapıya doğru yürümeye devam edeceğim, düzgün ve sakin.
Она подбежала к двери. O, kapıya doğru koştu.
Просто подойди к двери. Sadece ön kapıya git.
Том вскочил на ноги и побежал к двери. Tom ayağa fırladı ve kapıya doğru koştu.
Может ли лгунья в этой комнате подойти к двери? Bu odanın yalancısı kapıya kadar gelebilir mi, lütfen?
Поставьте стул к двери. Sandalyeyi kapının oraya koy.
Карин подойдет к двери? Karin kapıya gelebilir mi?
Хорошо, таким образом это охранник начинает ссору, и затем все стремятся к двери? Tamam, yani bu görevli bir arbede çıkarmış, ve sonra herkes kapıya mı yığılmış?
Нужно ходить лично, от двери к двери. Arama işi bitsin artık. Kapı kapı dolaşmanız lazım.
Убивай любого, кто подойдет к двери. Bu kapıya yaklaşan olursa, öldür onları.
Нужно закатать рукава, нужно ходить от двери к двери, раздавать листовки и агитировать. Kollarımızı sıvamalı, kapı kapı dolaşmamız lazım, El ilanları lazım, ve kanvas kağıt.
Дай нам код к двери и мы уйдем. Bize o kapının kodunu ver ve bizde gidelim.
А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери. Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor.
... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям. Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar
Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев. São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar.
Художник Петр Павленский позирует журналистам на фоне горящей двери здания ФСБ. Eylem kayda alınırken sanatçı yanan kapının önünde duruyor.
Тут тебя ждут около двери. Kapıda seni bekleyen biri var.
По одной у каждой двери. Herkesin kapısına birer tane bıraktım.
Нет, кто-то у входной двери. Hayır, kapının önünde biri var.
Двери в ад широко раскрыты. Cehennemin kapıları ardına kadar açık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !