Exemples d'utilisation de "к своему" en russe

<>
Пойдёшь сейчас к своему парню? Нет. Yani sen şimdi erkek arkadaşınla mı buluşacan?
7 ноября 1942 года, перед самым началом операции "Факел", Дарлан прибыл в Алжир к своему сыну, попавшему в госпиталь в результате полиомиелита. 7 Kasım 1942'de Darlan, şiddetli bir çocuk felcinden sonra hastaneye kaldırılan oğlunu ziyaret etmek için Cezayir'e gitti.
Маркус сказал что ты предложил доступ к своему принтеру. Hayır, etmedim. - Sadece şey diye düşündüm.
Иди к своему парню. Sen erkek arkadaşınla görüş.
Ты когда-нибудь приставлял пистолет к своему виску? Kendi silahını hiç kendi ağzına yerleştirdin mi?
Возвращайся к своему соусу. Sos yapmaya devam et.
Каждый из вас, используя свое прикрытие, подберется к своему сенатору. Her biriniz NOC'larınızı kullanarak görevli olduğunuz senatöre yakınlaşmanın yolunu bulacaksınız.
Вот почему я так требователен к своему дерьму. Kendi olayımla bu kadar ilgili olmamın sebebi bu.
Мужская особь обнимает женскую и поворачивает её лицо к своему... Erkek dişiyi kolları arasına alıyor, ve yüzünü kendine çeviriyor.
А тебе надо возвращаться к своему. Evine, halkına dön sen de.
Идёшь к своему другу-союзнику? Birlikteki arkadaşını ziyarete mi?
Сейчас он сбрасывает тела согласно своему графику. Artık adam cesetleri kendi tarifesine göre bırakıyor.
Я вру своему лучшему другу. En yakın arkadaşıma yalan söylüyorum.
Он улетел по своему желанию. Özgür iradesiyle bir seçim yaptı.
Гэвин, вели своему прекратить. Gavin, adamına durmasını söyle.
Поэтому ты пригласила меня сюда, чтобы доказать своему парню, что он тебе не нужен? Beni buraya bu yüzden mi davet ettin? Erkek arkadaşına ona ihtiyacın olmadığını kanıtlamak için mi?
Почему бы вам не велеть своему сыну перестать вести себя как придурок? Deli misin sen? Ona neden küçük bir ahmak gibi davranmamasını söylemiyorsunuz?
Да. Однако вы продолжили писать своему воображаемому другу. Ama yine de hayali arkadaşına yazmaya devam ettin.
Вы готовы позвонить своему мужу миссис Мастерс? Şimdi eşinizi aramak ister misiniz Bayan Masters?
Не мне, а своему народу. Bana teşekkür etme, halkına et.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !