Exemples d'utilisation de "к худшему" en russe

<>
Нужно готовиться к худшему. Bence en kötüsünü düşünmeliyiz.
Ну, изменения не всегда к худшему, правда? Değişikliğin her zaman kötü olması gerekmiyor, değil mi?
Думаю, мне нужно готовиться к худшему. Bence en kötü ihtimale karşı kendimi hazırlamalıyım.
Ну, сенатор, я готов к худшему. Pekala senatör, sizin için en kötüsüne hazırım.
Я должен приготовиться к худшему. En kötüsüne hazır olmam lazım.
Но готовиться к худшему. Ama en kötüsüne hazırlanalım.
Все мы меняемся к худшему на пороге смерти. Yani biz ölüme yaklaştıkça kötü insanlara mı dönüşüyoruz?
Но сейчас важно, что мы даем клиентам и персоналу уверенность, что ничего не изменится к худшему. Ama, şu an, en önemli şey, müşterilerimize ve çalışanlarımıza hiçbir şeyin kötüye gitmeyeceği güvenini vermemiz.
Каждое изменение мира, которое я видела, было лишь к худшему. Ama dünyanın ne zaman değiştiğini görsem, bu hep kötüye doğru oluyor.
Но наши ресурсы истощаются, так что стоит готовиться к худшему. Henüz değil, lakin kuvvetler zayıflıyor. Böyle giderse daha da kötüleşecek.
И все же, стоит подготовиться к худшему. Güzel. Her zaman en kötüsüne hazırlıklı olmak lazım.
Я не готовлюсь к худшему. Ben en kötüsü için haırlanmıyorum.
Я хочу быть готовой к худшему. En kötü duruma hazırlıklı olmak istiyorum.
Нам остаётся лишь надеяться на лучшее и готовиться к худшему. Tek yapabileceğimiz en iyisini umut etmek ve en kötüsüne hazırlanmak.
Они готовятся к худшему. Kendilerini en kötüsüne hazırlıyorlar.
Я не дал произойти чему-то гораздо худшему. Çok daha kötü bir şeyin olmasını önledim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !