Beispiele für die Verwendung von "каждая минута" im Russischen

<>
Каждая минута на счету. Her dakikanın önemi var.
Каждая минута здесь разрывает меня на части. Burada geçirdigim her dakika beni paramparça ediyor.
Каждая минута сэра Джеймса стоит фунтов. Sör James'in bir dakikası pound değerindedir.
Двадцать пять минут для центрифуги, и еще десять на общий анализ важна каждая минута. Santrifüj için dakika, tam kan sayımı için de bir daha. Her dakikanın önemi var.
Как будто каждая минута длиннее чем предыдущая. Dakikalar daha önce hiç olmadıkları kadar uzundu.
Каждая комната возвращается в исходное состояние. Her oda orijinal konumuna geri geliyor.
Это последняя минута вашей жизни. Bu, hayatının son dakikası.
Каждая красная точка указывает на место конкретного телефона. Her bir kırmızı nokta GPS'i açık telefonu gösteriyor.
Инспектор? Есть минута? Müfettiş, konuşabilir miyiz?
Каждая страница состоит из шести квадратов. Her bir sayfa altı panelden oluşmalı.
Ты имеешь в виду, у нас есть минута. "Bizim" bir dakikamız var demek istedin herhalde.
Здесь самая большая звезда окружена стаей звезд-младенцев, каждая из которых гнездится в своем коконе. Buradaki en büyük yıldızın etrafı bebek yıldız sürüsüyle çevrilmiştir her biri kendi kozasının içinde yuvalanmıştır.
Кэри, всего минута. Cary, bir dakika.
Каждая криминальная группировка располагалась в изолированном крыле. Her bir uyuşturucu çetesi farklı bloklarda kalıyordu.
Месье, у вас найдётся минута? Bayım, bir dakikanız var mı?
Каждая работа художника несёт определённое послание. Her sanat çalışması bir mesaj içerir.
Одна минута пять секунд. Bir dakika beş saniye.
Каждая несчастная семья.. " Ama mutsuz ailelerin hepsi...
Минута до выхода, пастор. Gösteriye dakika kaldı vaiz bey.
Каждая местная станция подобрала историю. Bütün yerel kanallar haberimizi yayınladı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.