Exemples d'utilisation de "каждая минута" en russe

<>
Каждая минута на счету. Her dakikanın önemi var.
Каждая минута здесь разрывает меня на части. Burada geçirdigim her dakika beni paramparça ediyor.
Каждая минута сэра Джеймса стоит фунтов. Sör James'in bir dakikası pound değerindedir.
Двадцать пять минут для центрифуги, и еще десять на общий анализ важна каждая минута. Santrifüj için dakika, tam kan sayımı için de bir daha. Her dakikanın önemi var.
Как будто каждая минута длиннее чем предыдущая. Dakikalar daha önce hiç olmadıkları kadar uzundu.
Каждая комната возвращается в исходное состояние. Her oda orijinal konumuna geri geliyor.
Это последняя минута вашей жизни. Bu, hayatının son dakikası.
Каждая красная точка указывает на место конкретного телефона. Her bir kırmızı nokta GPS'i açık telefonu gösteriyor.
Инспектор? Есть минута? Müfettiş, konuşabilir miyiz?
Каждая страница состоит из шести квадратов. Her bir sayfa altı panelden oluşmalı.
Ты имеешь в виду, у нас есть минута. "Bizim" bir dakikamız var demek istedin herhalde.
Здесь самая большая звезда окружена стаей звезд-младенцев, каждая из которых гнездится в своем коконе. Buradaki en büyük yıldızın etrafı bebek yıldız sürüsüyle çevrilmiştir her biri kendi kozasının içinde yuvalanmıştır.
Кэри, всего минута. Cary, bir dakika.
Каждая криминальная группировка располагалась в изолированном крыле. Her bir uyuşturucu çetesi farklı bloklarda kalıyordu.
Месье, у вас найдётся минута? Bayım, bir dakikanız var mı?
Каждая работа художника несёт определённое послание. Her sanat çalışması bir mesaj içerir.
Одна минута пять секунд. Bir dakika beş saniye.
Каждая несчастная семья.. " Ama mutsuz ailelerin hepsi...
Минута до выхода, пастор. Gösteriye dakika kaldı vaiz bey.
Каждая местная станция подобрала историю. Bütün yerel kanallar haberimizi yayınladı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !