Exemples d'utilisation de "каждую пятницу" en russe

<>
Она звонила тебе каждую пятницу в одно и то же время. Aynı telefon, aynı saatte, her cuma akşamı seni aramış.
Тони не мог убить Джимми, потому что каждую пятницу вечером Тони проводит время с любовницей. "Evet, Tony Jimmy'yi dövemezdi çünkü her Cuma gecesi, Tony metresiyle birlikte olur."
Ту игру по-прежнему показывают каждую пятницу по кабельному. O maçı hala her cuma gecesi kabloluda oynatıyorlar.
Ты приходишь сюда каждую пятницу? Her cuma buraya mı geliyorsun?
Один из его районных боссов каждую пятницу собирает пожертвования в Ритце. Bölge patronlarından biri her cuma The Ritz'den yüklü bir tahsilat yapıyor.
Жаки приходит сюда каждую пятницу. Jacky her cuma buraya gelir.
И каждую пятницу выхожу отсюда как в воду опущенный. Her cuma günü buradan çıkarken yüzüm utançtan kıpkırmızı oluyor.
Ты это делаешь ему каждую ночь? Sen her gece yapıyor musun bunu?
В прошлую пятницу к нам вломились. Geçen cuma birisi buraya zorla girdi.
Он появляется каждую неделю. Her hafta gelir o.
Встретимся здесь в пятницу чтобы решить является ли пособие законным. Davanın ret edilip edilmeyeceğinin kararı için Cuma günü tekrar buradayız.
На Гуадалканале япошки каждую ночь высылали бомбардировщик. Guadalcanal'da Japonlar her gece bombardıman uçağı gönderirdi.
Его проверили в пятницу, Мод. Cuma günü kontrol edilmişti, Maud.
Я посылаю сигнал каждую ночь, но они не реагируют. Her gece bir işaret yolluyorum ancak henüz ondan haber alamadım.
Мы забрали автомобиль в пятницу. Geçen cuma bir araba çektik.
Каждую ночь призраки квартир выскальзывают из пространств между домами. Her gece, dairelerdeki hayaletler bu aralıklardan geçip gidiyorlar.
Бри, вообще-то, у нас планы на пятницу. Aslında--Bree, cuma gecesi bir işimiz var. Ne işi?
Каждую штуку здесь я купила в радиусе двух миль. Bunlardan her biri ofisin, 5 kilometre civarından alındı.
Удачи с тестом в пятницу. Cuma günkü testte iyi şanslar.
Мачадо был бы рад обменять каждую написанную им стихотворную строчку на еще один час со своей любимой. Machado, sevdiceğiyle sadece bir saat daha geçirebilmek için yazdığı her kelimeden, şiirden ve mısradan vazgeçerdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !