Exemples d'utilisation de "как насчет того" en russe
Как насчет того, чтобы сегодня Агустин присоединился к нам?
Neden bugün çemberde Agustin de bize katılmıyor? Ne dersiniz?
Как насчет того, чтобы подняться на лифте доверху, вылезти через люк...
Asansörü en üst kata çağırsak, üstten zorla açsak, içeri öyle girsek?
Эй приятель, как насчет того, чтобы поумерить ярость?
Hey, dostum! Azıcık daha az bağırsan nasıl olur?
А как насчет того, чтобы залить двор и притворяться Лемье?
Peki ya arka bahçeye ya da Lemieux gibi davranmaya ne oldu?
Постой-ка, а как насчет того милого пожилого мужчины живущего выше по улице?
Dur bir dakika, peki şu aşağı mahalledeki tatlı yaşlı adama ne dersin?
Как насчёт того, чтобы попозже покататься на картах?
Ne dersin, ikimiz go-kart yapmaya gidelim mi sonra?
Что ж, тогда как насчет того, чтобы представляться Клэр Хейл-Андервуд?
Kötü durur. Peki ya Claire Hale-Underwood'a ne dersin? Kulağa hoş geliyor.
Как насчёт того другого, подручного Бойда, Эрла?
Ya diğeri, Boyd'un küçük yardakçısı Earl ne olacak?
Как насчет того, чтобы выдать мне одного из заложников?
Bu iyiliğin karşılığında rehinelerden birini bana teslim etmeye ne dersin?
Как насчет того чтобы встретиться для небольшого праздничного ужина?
Ne dersin sonrasında buluşup bir kutlama yemeği yiyelim mi?
Как насчет того, чтобы стать полезными и размножить эти листовки?
Hey! Hey! Şu broşürleri çoğaltarak işe yaramaya ne dersiniz?
Если тот парень бессмертный, и Мерлин прав насчёт того, как могущественен посох...
Eğer bu adam ölümsüzse ve Merlyn bu asanın ne kadar güçlü olduğu konusunda haklıysa...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité