Exemples d'utilisation de "как только найдем" en russe
Мы с радостью уйдем, как только найдем наших людей.
Kayıp olan mürettebatımızı bulur, bulmaz buradan ayrılmaktan memnuniyet duyarız.
Но миром могут править хорошие люди, честные, если мы только найдём в себе смелость попытаться.
Ama bu dünya iyi ve adaletli insanlara ait olabilir. Hep birlikte denemeye cesaret edersek olur bu ancak.
Как только это достигнет их ушей, мы все обречены!
En kısa zamanda onların kulakları bu rüzgarı alacak Hepimiz mahvolduk!
Я прошу тебя вернуться завтра, как только заберёшь Сью.
Yarın gece, Sue'yu aldıktan sonra sana burada ihtiyacım var.
Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны...
Ana sürücüleri ateşlediğimizde telsiz menzilinden çıkacağımızı düşünüyorum, o yüzden...
Как только закрывала глаза, видела эту ферму. И эту бедную семью.
Ne zaman gözlerimi kapatsam o çiftlik evini görüyorum, o zavallı aileyi.
Если это правда, я привезу его, как только смогу.
Gerçekten hastaysa, onu da alıp en kısa sürede geri dönerim.
Хорошо, как только закончу, я приеду к тебе.
Hemen. Siz gitmeden elimden geldiğince hızlı bir şekilde orada olacağım.
И как только я снял эту ношу все изменилось.
Ama onu kullanmaya başlar başlamaz, işler değişmeye başladı.
Федералы займутся Личфилдом, как только разберутся со всеми бумажками.
Kısa keseceğim. Evrak işleri biter bitmez MCC, Litchfield'ı devralacak.
Как только я брошу этот мяч, пейте напитки, наслаждайтесь игрой, и удачи обеим командам.
Bu mereti atar atmaz, kendinize bir içki kapın ve maçın keyfini çıkarın iki takıma da başarılar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité