Exemples d'utilisation de "карантин" en russe

<>
Они упрячут тебя за решетку, поместят тебя в карантин где-нибудь на астероиде в Гамма квадранте. Seni ya yüksek güvenlikli bir hapishaneye koyacaklar ya da Gama Çeyreği'nde bir asteroit de karantinaya alacaklar.
Вакцина заказана, карантин снят. Aşı siparişleri verildi. Karantina kaldırıldı.
Карантин. Граница закрыта. Карантин. Vali karantina ilan etti.
Я могу позвонить в карантин. Arayıp karantinayı sona erdirmelerini isteyebilirim.
Ты устроишь мне карантин? Beni karantinaya mı alacaksınız?
Весь аквапарк оцеплен в карантин. Tüm su parkı karantinaya alındı.
Это "Поиск" установил карантин? Research'ten gelen karantina emri vardı ya?
ЕЕ нужно немедленно отправить на карантин в детский госпиталь.. Onu çocuk hastanesinde bir an önce karantinaya almamız gerek.
Мы стараемся поддерживать карантин. Hastaları karantinada tutmaya çalışıyoruz.
Карантин больше не может их удержать. Karantina onları daha fazla zapt edemez.
"Когда мы снимем карантин?" "Karantinayı ne zaman kaldıracağız?"
Я хочу перепроверить систему вентиляции и убедиться, что карантин полностью изолирован. Havalandırma sistemlerini tekrar kontrol edip karantinanın tamamen izole edildiğinden emin olmak istiyorum.
Если бы в мое время кто-нибудь так нарушал карантин. Benim zamanımda, eğer karantinadan böyle kaçsaydım, beni...
Командор, я провела последние часа со своими советниками, обсуждая карантин острова. Komutan, Son üç saatimi kabinemle bu adaya bir karantina koymayı tartışarak geçirdim.
А вы понимаете что такое карантин? Karantina ne demek biliyorsunuz değil mi?
Предоставьте нам стандартный -ти часовой карантин. saatlik standart karantinanın uygulandığından emin ol.
Карантин поражается твоей полицейской работе. Karantina işin için harikalar yaratabilir.
Я хочу, чтобы на станции немедленно объявили карантин. Bu istasyonun derhal acil durum karantinası altına alınmasını istiyorum.
Карантин на больницу остаётся в силе до следующего приказа. Hastanedeki karantina durumu ikinci bir emre kadar geçerliliğini sürdürecek.
Для меня этот карантин тоже не пикник. Karantina meselesi benim de hoşuma gitmiyor neticede.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !