Exemples d'utilisation de "клинике" en russe

<>
Пожизненное заключение в психиатрической клинике. Psikiyatri kliniğinde ömür boyu hapis.
Простите за опоздание, в клинике было полно народу. Geç kaldığım için özür dilerim, Klinik çok yoğundu.
Она сожалеет об аборте и выдвигает иск к клинике. Kürtaj yaptırdığından pişman olmuş ve kürtaj kliniğini dava ediyor.
Мэй работала в клинике, так? Mae klinikte çalışıyordu, değil mi?
Это Маргарет, мы работаем в одной клинике. Bu Margaret. Klinikte beraber çalışıyoruz. Bu da Bala.
В психиатрической клинике Клермонт? Claremont Psikiyatri Merkezi mi?
Вернулся на неделю, чтобы передать свои обязанности по клинике. Sadece idari ve klinik işlerimi toparlamak için bir haftalığına döndüm.
Через два часа я должен быть в клинике. İki saat sonra hastanede olmam gerek, Jen.
Сет в клинике и всё остальное. Верно? Muhtemelen Seth'in rehabilitasyonda, olmasından kayışı korpardın.
То есть я должен стоять в очереди в бесплатной клинике или же страдать. Bu da otomatik olarak ücretsiz klinikte sırada beklemek yahut acı çekmek anlamına geliyor.
В клинике есть одно главное правило. Bu klinikte bir temel kural var:
Окружная прокуратура выдала ордер на обыск в бруклинской клинике. Araştırma ekimiz Brooklyn'de ki bir ağrı kliniğinde araştırma yapmış.
Танги сказал мне, что он находится в клинике где-то на юге. Evet, harikalar. Tanguy dedi ki, Güney'de bir yerde sağlık evindeymiş.
Никаких часов в клинике в следующем квартале. Önümüzdeki üç ay boyunca klinik görevin olmayacak.
Знает ли кто-нибудь зачем он у нас в клинике? Neden hastanede olduğunu dair bir bilgisi olan var mı?
Я завербовал твою мать в клинике абортов. Anneni bir kürtaj kliniğinde bulup programa kattım.
У Эйвери есть сестра, но Юджиния сейчас в клинике, лечит нервы... Avery'nin bir kız kardeşi var, ama Eugenia şu anda sorunlar yüzünden hastanede.
Тесса, Николь Уайт сделала аборт в частной клинике. Tessa, Nicole White özel bir klinikte kürtaj yaptırmıştı.
У меня была знакомая, которая работала в клинике. Klinikte çalışan bir arkadaşım vardı. Onunla yıllar sonra buluştuk.
< br > В конце 1916 года умер брат Роберта Эрнст (Ernst Walser), который находился на излечении в клинике для душевнобольных в Вальдау (Waldau). 1916 yılının sonunda ağabeyi Ernst, Waldau Ruh ve Sinir Hastalıkları Kliniği'nde geçirdiği bir dönemin ardından hayata veda etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !