Exemples d'utilisation de "когда можно" en russe
Когда можно убить кого-то и не переживать? Вот тогда уже надо сожалеть.
Asıl birini öldürüp bunu umursamazsan işte bu özür dilenmesi gereken bir şey olur.
Бенсон, дай знать, когда можно эвакуировать людей.
Benson, reji odası tahliyeye hazır olunca haber ver.
Когда можно услышать финальную версию, Куки?
Şarkının bitmiş versiyonunu ne zaman dinleyebilirim Cookie?
И продлить период, когда можно вернуть человека к жизни без потери памяти, и долгосрочных отрицательных эффектов.
Birini güvenli bir şekilde hayata geri döndürürken geçen süreci bilinç kaybı ya da uzun vadeli etkileri olmadan uzatmak.
Зачем ждать лет или пожизненного в будущем, когда можно заключить сделку о признании вины сегодня?
yıldan müebbete kadar hapis İçin yarını bekleyebilir ya da şu an ceza indirimi için anlaşma yapabilirsin.
Но кому нужно богатство, когда можно рассмешить девушку?
Ama bir kadını güldürmek varken parayı kim ne yapsın?
Уинстон Черчилль сказал, "Зачем стоять когда можно сидеть?"
Winston Churchill der ki, "Neden oturabilecekken ayakta durasın?"
Зачем торчать в тюрьме, когда можно выйти загрузив вирус,.. и уничтожить ЦРУ?
Neden kaçabilecekken, hapiste kaldığım, virüsü saldığım ve CIA'i ele geçirmek istediğimi mi soruyorsun?
Давайте не будем ограничивать это право спорами о том, можно ли сохранить местную киноиндустрию, если отказаться от ввоза индийских фильмов.
Bu hakkı lütfen yerli sanayii kurtarmak için Hint filmlerinin ithali tartışmasıyla sınırlamayalım.
Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?"
Множество этих домов продаются десятилетиями, нередко можно обнаружить разрушенные дома в центре города.
Şehrin merkezinde bile harabe halinde evler bulmak mümkün.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité