Exemples d'utilisation de "когда она" en russe

<>
Маму, когда она была маленькой. Annem daha çocukken onu bırakıp gitti!
А потом паришься, когда она типа "Ну, спокойной ночи",.. Bu durumda da beceriksizlik olur, "Pekâlâ, iyi geceler" gibi anlaşılır.
И не забудьте кто поддержал вас когда она тебя выгнала в прошлый раз - мы, хор. Ve geçen sefer seni silip attığında kimin sana sahip çıktığını, unutma. Biz, Glee kulübü.
когда она застыла перед тобой. Donmuş bir şekilde karşınızda durur.
Я буду рядом, когда она очнется. Eğer uyanırsa benim onun yanında olmam lazım.
Черепаху можно легко поймать, кролика можно догнать, но птицу, когда она улетает... Kaplumbağayı kolayca yakalarsın, tavşanı kovalayabilirsin ama kuş olduğu zaman bir kere kafesten uçup gittiğinde...
Почему мы поглощаем китайскую еду, когда она борется за свою жизнь? Bir kız hayatı için çırpınırken biz neden burada oturup Çin yemeği yiyoruz?
Так что, когда она начала платить вам? Peki, sana para ödemeye ne zaman başladı?
Когда она родилась, весила, 2 кг. Doğumundan iki gün sonra, kilo gramdı.
Это Дженны, когда она была с Логаном Феллом. Jenna, Logan Fell ile takılmak için kullanırdı onu.
Мэг любит слушать музыку когда она спит. Meg, uyurken şarkı dinlemeyi çok sever.
Значит, ты был в Филадельфии в то самое время, когда она была убита. Öyleyse, öldürüldüğü sırada, tam olarak aynı vakitlerde, burada, Philadelphia 'daydın.
Когда она устанет, продолжу я. Yorulduğunda ise, ben geçeceğim yerine.
Всё началось, когда она вернулась на остров. Evet, bunların hepsi o adaya geldiğinde başladı.
Так, когда она сможет принимать посетителей? Ne zaman ziyaretçi kabul edebilir, peki?
Но когда восторги улеглись, и когда она засыпает. Evet. Sonra uykuya dalıyor ve mutlulukla şaşkınlık azalmaya başlıyor.
Худший поступок: заткнуть другую женщину, когда она едва обрела голос. Nihayet dili açılmış bir kadının söz hakkını elinden almak kadar kötüsü yoktur.
Мы послали Луизу оценивать дом, и когда она исчезла, тебя наняли искать ее. Luisa'yı evi değerlendirmesi için gönderdik ve o kaybolduğu zaman, onu bulmak için seni tuttular.
Когда она ушла, я винил себя. Beni terk ettiği zaman, kendimi suçladım.
Когда она начала вырывать сердца, я спрятался среди погибших. İnsanların kalplerini sökmeye başladığında çoktan ölen insanların cesetlerinin altında saklandım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !