Exemples d'utilisation de "когда они выходили" en russe
Я никогда не ездил на том поезде но я трепался с кинозвездами когда они выходили размять ноги.
O trene hiç binmedim. Ama şöyle bir yürüyüş yapmak için trenden çıktıklarında bazı film yıldızlarıyla sohbet ederdim.
Однако тысячи мужчин, в основном из сельской местности, следуя древней традиции, похищают девушку тогда, когда они хотят жениться.
Ancak, özellikle kırsal kesimlerde binlerce erkek, eskiçağlara ait geleneği sürdürüp evlenmek istedikleri kızları kaçırıyorlar.
Её беспокоило, какой будет реакция семьи, когда они узнают об этом.
Annesi üzülmüş ve Mehri'nin motosiklet sürmesi ailesini ayağa kaldıracağından dolayı endişelenmişti.
Легче видеть паттерны когда они не являются нашими.
Söz konusu biz olmayınca örnekleri görmek daha kolay.
Когда они узнают, что Вы были пьяны перед убийством?
Adam ölmeden önce körkütük sarhoş olduğunuzu öğrenince? -Dur bakalım.
Когда они закончат опрос, я проведу свое первое собрание.
Onlar, soruları bitirdikten sonra ben de ilk toplantımı yapacağım.
Невозможно, предугадать, когда они сделают какую-нибудь глупость.
Çünkü asla ne zaman aptalca bir şey yapacaklarını bilemezsin.
Крепость нашей стены их в крепости нашей веры, когда они придут.
Bunlar duvarımız için ciddi tehlike. Duvarlar inancımızın ne kadar güçlü olduğunu gösterecek.
Их можно прочесть лишь при свете луны той фазы, когда они были начертаны.
Ay yazıları ancak yazılmış oldukları dönemdeki ve haldeki ayın ışığı yazının üzerine vurunca okunur.
Но когда они встречают подходящего человека, всё неожиданно меняется.
Ama doğru insana rastladıkları an, birden her şey değişir.
Что позволяет нам отделять лёгкие наркотики от тяжёлых, когда они не вызывают физической зависимости?
Fiziksel bağımlılık yapmadığında, uyuşturucu hafif mi, yoksa ağır mı, nasıl ayırt edeceğiz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité