Exemples d'utilisation de "когда я открыл" en russe

<>
Когда я открыл багажник, я увидел свёрнутый ковёр с большим тёмным пятном, которое оказалось кровью. Bagajı açtığımda, üzerinde koyu renkte bir leke olan sarılmış bir halı gördüm, leke kana benziyordu.
И я открыл для себя понятия дружбы и смелости. Ve bana, dostluğun ve cesaretin gerçek anlamını öğrettin.
Также, когда я делал этот снимок, горели поля, так как фермеры очищали землю. Ayrıca bu görüntüyü yakaladığımda çiftçiler araziyi temizlerken tarla ateş içindeydi.
Я открыл дверь, она убежала. Kapıyı açtım ve kaçtı. Hepsi bu.
Я вспоминаю время, когда я была активисткой, борющейся за свободу и демократию, выходящей на протесты и бегущей в укрытие, пишущей. Aktivist olarak özgürlük ve demokrasi için mücadele ettiğim, eylemlere gittiğim ve saklanmaya koştuğum zamanlar, yazdığım zamanları aklıma geliyor.
Прошлой ночью, я открыл нечто восхитительное. Dün gece, harika bir şey keşfettim.
На меня смотри, когда я говорю, ублюдок мелкий. Sakin ol. - Konuşurken yüzüme bak, küçük puşt.
Я открыл дюжину групп известным компаниям. Bugüne kadar pek çoğunu ünlü yaptım.
И так происходило каждый раз, когда я пытался побыть утончённым. Ne zaman biraz derin konulara girmeye kalksam gruptakiler hep böyle yapardı.
Я открыл глаза и увидел Джона. Gözlerimi açtım, John karşımda duruyordu.
Быстро убегай, когда я отпущу руки. Elimi kaldırdığımda sana kaçman için şans vereceğim.
Я открыл бутылочку Эликсира Пирелли. Pirelli İksirinden bir şişe açtım.
Когда я был вашим учителем в Испании.. Драгоценное распятие. İspanya'da özel hocanızken değerli taşlarla süslenmiş bir haç hediye etmiştim.
Этот замок я открыл. İşte o kilidi açtım.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
"Хотите, чтобы я открыл ворота?" "Kapıyı açmamı ister misin?" diyor.
В смысле, у меня есть правило: когда я сбиваю кого-то я кормлю его завтраком. Yani benim bir kuralım vardır, ne zaman arabayla birine çarpsam, onunla kahvaltı yapmak gerekir.
Я открыл ответный огонь. Karşılık verdim. Nefsi müdafaaydı.
Я стремился стать писателем когда я был в шестом классе. Bir yazar olmayı ilk kez altıncı sınıfa giderken çok istemiştim.
И я открыл рот ни слова. Sonra ağzımı açtım ve kelimeler çıkmadı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !