Exemples d'utilisation de "козлом отпущения" en russe

<>
Оставили меня в живых, чтобы я стал козлом отпущения. Enayi durumuna düşmem için yaşamama izin verdiler. Bunu anlayamıyor musunuz?
Хотите, чтобы я был вашим козлом отпущения? Yani senin için günah keçisi mi olmamı istiyorsun?
Думаю он был козлом отпущения. Bence hep günah keçileri olacak.
И сделать козлом отпущения какого-то невинного госслужащего? Masum bir çalışanı otobüsün altına atacaksın yani?
Я не буду козлом отпущения. Günah keçin olmaya niyetim yok.
Быть козлом это не преступление. Pislik olmak suç değil sonuçta.
Нам нужен козёл отпущения. Günah keçisine ihtiyacımız var.
Из-за этого ты кажешься козлом. Tüm bunlar seni tatmin ediyor.
У тебя проблемы с системой здравоохранения, и ты нашел трех козлов отпущения. Senin sağlık sistemiyle bir sorunun vardı ve-- kendine üç tane günah keçisi buldun.
Извини, что был таким козлом. Pislik gibi davrandığım için özür dilerim.
Я найду тебе козла отпущения. Ben suçu üstlenecek birini bulurum.
Кого ты назвал козлом, гомик? Sen kime şerefsiz diyorsun, ibne?
Им был нужен козел отпущения. Onların bi kuklaya ihtiyacı vardı.
Цитируя его жену: "Идеальный козел отпущения - это мертвец". Karısının deyimiyle, "En iyi günah keçisi, ölü olandır."
Я был бы рад быть твоим вторым пилотом-тире-козлом отпущения. Burada sağdıç / günah keçisi olmak beni mutlu ederdi.
Я осуществил торги, до того, как их минобороны застали за грязными делишками. Нужен был козёл отпущения. Ben onların her istediğini yaptım, ta ki Savunma Bakanlığı suçüstü yakalanıp suçu başkasının üstüne atmak isteyinceye kadar.
Ты их делаешь козлами отпущения. Bu insanları günah keçisi yapıyorsunuz.
Да, или козёл отпущения. Ya da bir enayi olarak.
Бог вам не козёл отпущения! Tanrı sizin günah keçiniz değil!
Может, искал нового козла отпущения. Yeni bir kurban arıyordu belki de.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !