Exemples d'utilisation de "коме" en russe

<>
Приходить в себя и отключаться - лучше, чем быть постоянно в коме. Basitçe açıklamak gerekirse, bilincin gidip gelmesi, tamamen komada olmasından daha iyidir.
Знаете, что доктор Гинсберг "разбудила" пациента, который пробыл в коме лет? Altı haftadır komada. Beklentini yükseltmek istemem. Ginsberg'in yıl komada kalan hastayı hayata döndürdüğünü biliyor muydun?
Он держит ее в вечной коме. Bu onu daimi bir komada tutuyor.
Парня переехала машина, сейчас он в коме. Arabanın çarptığı bir adam, şu an komada.
Откуда говорящий знает, что снится парню в коме? Anlatıcı onun komada olduğunu ve rüya gördüğünü nereden biliyor?
В чем смысл пытаться изобразить женщину в коме? Komadaki bir kadının kılığına girmeye çalışmanızın amacı neydi?
Он про женщину в коме. Komaya giren bir kadının öyküsü.
Его ещё держат в коме. Hâlâ bilinçli şekilde komada tutuyorlar.
Пока она в коме, он контролирует деньги. Komada kaldığı sürece, Serveti o kontrol edecek.
Это Курран Робертс, пробил головой лобовое стекло, провёл в коме полгода. Bu Curran Roberts. Kafası yarış arabasının ön camından çıktıktan sonra ay komada yatmış.
Вы будете в вынужденной коме для прыжка. Uzay atlaması sırasında yapay bir komada olacaksın.
Так она в коме? Yani şimdi komada mı?
Но люди в коме видят сны, правда? Ama komadaki insanlar rüya görür, değil mi?
Неделя свободы - и ты в коме. Bir hafta özgür kaldın. Şimdi de komadasın.
Кто-то здесь занимался сексом с женщиной в коме. Burada biri, komadaki bir kadınla seks yapmış.
Мы работали как в коме, своего рода, другом измерении. Onlar farklı bir tür boyutta gibi, komada gibi çalışıyorlardı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !