Exemples d'utilisation de "комитета" en russe

<>
Протестующие собрались у здания Народного комитета в уезде Локха. Protestocular Lőcà Hà Halk Komitesi Binasında toplandı.
Звонит председатель демократического национального комитета Болдридж. Demokratik Ulusal Komite'den Başkan Baldridge telefonda.
На заседании комитета я узнал о великолепном местечке. Geçen hafta komite toplantısında muhteşem bir yer öğrendim.
Быстрее, кто-то звонит Комитета по Нобелевской премии. Çabuk, birisi Nobel Ödül Komitesi'ne haber versin.
И я подготовила диаграммы для собрания Вашего комитета. Ve komite toplantısı için gerekli olan taslakları bitirdim.
И что вы как глава комитета предлагаете? Komite başkanı olarak önerin nedir o hâlde?
Скарлетт была председателем женского комитета. Scarlett kadın komitesinin başına seçilmişti.
Велел мне отменить заседание комитета по ассигнованиям. Ödenek Komitesi'yle olan toplantısını iptal etmemi istedi.
Это собрание гражданского комитета. Bu vatandaşlık komitesi toplantısı.
Я часть комитета бдительности, помогаю поймать маньяка. Manyağı yakalamak için kurulan gayrı resmi komitenin üyesiyim.
Это крендельки секретного комитета. Onlar gizli komite krakerleri.
А я намерен сделать вас членом Комитета национальной безопасности. Seni bir de Ulusal Savunma Komitesi'ne üye yapmamız lazım.
У комитета по расследованию дурные предчувствия насчёт Артура и его действий. Açıkçası istihbarat komitesinin Arthur ve onun eylemleri konusunda ciddi şüpheleri var.
Это решение комитета, и комитет выбрал вас. Bunlar komitenin seçimi ve onlar da sizi seçti.
Нет ли новостей из комитета иностранных дел? Dış İlişkiler Komitesi'nden bir haber var mı?
Став госсекретарем, она убедила республиканцев убрать меня из комитета по внешним делам. Dışişleri Bakanı olduğu anda Cumhuriyetçi partililerle birlik olup beni Dış Politikalar Komitesi'nden çıkartmıştı.
Привет. Я Мэтт Айлэнд, президент комитета тренеров. Merhaba ben Matt Hyland, koç komitesinin başkanıyım.
Председатель комитета по разведке ООН. Birleşmiş Milletler İstihbarat Komitesi'nin Başkanı.
Специальное заседание Дисциплинарного Комитета. Disiplin kurulunun özel oturumu.
На следующей неделе будет заседание Объединённого Комитета Разведки. Ortak İstihbarat Komisyonu önümüzdeki hafta bir araya gelecek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !